Retour au Mag

Tu n'es qu'un serviteur !

2 min

Rappel religieux : وَأَمَّا العُبُودِيَّةُ، فَأَنتَ عَبدٌ لِلَّهِ، شِئتَ أَم أَبَيتَ. مَا الَّذِي تَستَطِيعُهُ؟ أَنتَ لَا تَستَطِيعُ أَنْ تَصحُوَ وَلَا أَن تَنَامَ. لَا تَسْتَطِيعُ أَن...

Rappel religieux :

وَأَمَّا العُبُودِيَّةُ، فَأَنتَ عَبدٌ لِلَّهِ، شِئتَ أَم أَبَيتَ. مَا الَّذِي تَستَطِيعُهُ؟ أَنتَ لَا تَستَطِيعُ أَنْ تَصحُوَ وَلَا أَن تَنَامَ. لَا تَسْتَطِيعُ أَن تَظَلَّ مُمسِكًا عَنِ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ. جَرِّبْ! لَا تَسْتَطِيعُ أَن تَقُومَ مِن غَيرِ أَنْ تَقعُدَ أَو تَنَامَ. لَا يُمْكِنُ! مَا الَّذِي تَمْلِكُهُ؟ أَنتَ لَا تَملِكُ لِنَفسِكَ نَفعًا وَلَا ضَرًّا، وَلَا مَوتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا. فَاتَّقِ اللَّهَ رَبَّكَ، وَإِيَّاكَ أَن تَظُنَّ أَنَّكَ سَتَنعَتِقُ يَومًا مِن أَسرِ العُبُودِيَّةِ، وَلَكِن كُن عَابِدًا مِن عِبَادِ الرَّحمَنِ الَّذِينَ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ رَبُّ العَالَمِينَ.

Traduction française fidèle :

Quant à la servitude, sache que tu es serviteur d’Allah, que tu le veuilles ou non. Que peux-tu réellement faire par toi-même ? Tu ne peux ni te réveiller ni dormir [sans Sa permission]. Tu ne peux pas t’abstenir indéfiniment de manger ou de boire. Essaie ! Tu ne peux pas rester debout sans t’asseoir ou sans dormir. Ce n’est pas possible. Qu’est-ce que tu possèdes vraiment ? Tu ne détiens pour toi-même ni bien, ni mal, ni mort, ni vie, ni résurrection. Crains donc Allah ton Seigneur, et ne t’imagine jamais que tu pourras un jour t’affranchir de l’état de servitude. Sois plutôt un adorateur parmi les serviteurs du Tout-Miséricordieux, ceux qu’Allah, le Seigneur des mondes, aime.

Résumé IA des points à retenir :

  • Tu es un serviteur d'Allah par essence, peu importe que tu l'acceptes ou non.
  • L'homme est intrinsèquement faible et ne peut pas contrôler les aspects fondamentaux de sa vie (sommeil, faim, etc.). C'est la preuve qu'il ne possède aucun pouvoir par lui-même.
  • N'aie jamais l'illusion de pouvoir t'affranchir de cette servitude.
  • La meilleure voie est d'accepter cet état de servitude et de devenir un "serviteur du Tout-Miséricordieux" aimé d'Allah.

Auteur de la fatawa et lien de la vidéo :

Auteur de la fatawa : Cheikh Saïd Raslân حفظه الله

Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3374

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article