Retour au Mag

« Sème pour ceux qui viendront après toi… »

4 min

📖 Rappel religieux : فَعَنْ عُمارَة بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الخَطّابِ يَقُولُ لِأَبِي: « مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَغْرِسَ أَرْضَك » فَقَالَ لَهُ أَبِي: « أَنَا...

📖 Rappel religieux :

فَعَنْ عُمارَة بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الخَطّابِ يَقُولُ لِأَبِي: « مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَغْرِسَ أَرْضَك » فَقَالَ لَهُ أَبِي: « أَنَا شَيْخٌ كَبيرٌ أَموتُ غَدًا. » فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: « أَعْزِمُ عَلَيْكَ -أَيْ أَحْلِفُ عَلَيْكَ- لَتَغْرِسَنَّهَا. » قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الخَطّابِ يَغْرِسُها بِيَدِهِ مَعَ أَبِي. أَيْنَ هَذَا المَوْقِفُ مِنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِإِدْرَاكِهِ الغايَةَ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا كَانَ خَلْقُ الإِنْسانِ، مِمَّا كَانَ مِنْ كِسْرَى فارِسٍ. فِيمَا يَذْكُرُهُ المُناوي حَيْثُ يَقُولُ: إِنَّ كِسْرَى خَرَجَ يَوْمًا يَتَصَيَّدُ، فَوَجَدَ شَيْخًا كَبِيرًا يَغْرِسُ شَجَرَ الزَّيْتُونِ. فَوَقَفَ عَلَيْهِ وَقَالَ لَهُ: « يَا هَذَا! أَنْتَ شَيْخُ هَرِمٌ، والزَّيْتونُ لَا يُثْمِرُ إِلَّا بَعْدَ ثَلَاثِينَ سَنَةً، فَلِمَ تَغْرِسُهُ؟ » فَقَالَ : « أَيُّهَا المَلِكُ، زَرَعَ لَنَا مَنْ قَبْلَنا فَأَكَلْنَا، فَنَحْنُ نَزْرَعُ لِمَنْ بَعْدَنا لِيَأْكُلوا. »

Traduction littérale :

'Oummarah Ibn Khouzaymah Ibn Thabit a dit : J'ai entendu Omar Ibn Al-Khattab dire à mon père : "Qu'est-ce qui t'empêche d’ensemencer ta terre ?" Mon père lui répondit : "Je suis un vieillard, je vais mourir demain." Omar lui dit alors : "Je te conjure -c'est-à-dire, je te fais jurer- de l’ensemencer." Il dit : J’ai alors certes vu Omar Ibn Al-Khattab l'ensemencer de ses propres mains avec mon père." Où donc se situe, par rapport à la manière d’agir de Omar prouvant sa compréhension du but pour lequel l’Homme fut créé, le comportement de Khosroès le roi Perse ?

Comme le rapporta Al-Mounawi lorsqu'il dit : « Un jour Khosroès sortit pour chasser quand il trouva un vieil homme en train de planter un olivier. Il s'arrêta et lui dit : "Ô toi ! Tu es un vieillard et les oliviers ne donnent des fruits qu'après trente ans, pourquoi donc le plantes-tu ?" L'homme lui répondit : "Ô roi, ceux qui étaient avant nous ont semé pour nous et nous avons donc pu en profiter. De la même manière, nous semons pour ceux qui viendront après nous afin qu’ils puissent en profiter." »

Ce qu’il faut saisir (résumé IA) :

  • L'insistance d'Omar Ibn Al-Khattab رضي الله عنه auprès d'un vieil homme pour qu'il cultive sa terre, malgré son âge avancé et sa conviction d'une mort prochaine, révèle une profonde compréhension de la valeur du travail et de la contribution, même si l'on n'en voit pas directement les fruits.
  • L'acte d'Omar رضي الله عنه de participer lui-même à la plantation illustre l'importance de l'encouragement et de l'action concrète.
  • L'histoire de Khosroès et du vieil homme plantant un olivier met en parallèle une vision court-termiste (celle du roi, s'interrogeant sur l'utilité d'un acte dont on ne verra pas le bénéfice immédiat) et une sagesse à long terme (celle du vieil homme, reconnaissant le cycle de la vie et l'importance de semer pour les générations futures).
  • La réponse du vieil homme incarne une philosophie de responsabilité intergénérationnelle et une reconnaissance du fait que nos actions peuvent bénéficier à ceux qui viendront après nous, tout comme nous avons bénéficié des efforts de ceux qui nous ont précédés.
  • Ces deux anecdotes soulignent l'importance d'agir et de contribuer positivement, même si les résultats ne sont pas immédiats ou personnels, reflétant une compréhension du rôle de l'être humain dans la continuité et le bien-être de la société.

📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo :

Shaykh Raslân حفظه الله, citant une narration et une histoire rapportée par Al-Mounawi.

(L'histoire d'Omar رضي الله عنه et du vieil homme est mentionnée dans divers ouvrages de hadith et d'histoire. L'anecdote de Khosroès est une illustration classique de cette sagesse intemporelle).

Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/833

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article