Retour au Mag

ยซ Qu'as-tu ร  exposer tes bonnes actions? ยป

2 min

๐Ÿ“– Rappel religieux : ุงู„ุญูŽุณูŽู†ูŽุงุชู ุชูุฎููŽู‰ุŒ ุฃูŽูŠูู‘ู‡ูŽุง ุงู„ุฃูŽููŽุงุถูู„ู. ูƒูŽุงู†ูŽ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽููุŒ ุฑูŽุญูู…ูŽู‡ูู…ู ุงู„ู„ู‡ูุŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ: " ุงุฎู’ูู ุญูŽุณูŽู†ูŽุงุชููƒูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ุชูุฎูููŠ ุณูŽูŠูู‘ุฆูŽุงุชููƒูŽ. " ู„ูŽุง ุชูŽุนู…ูŽู„ ู„ูุชูุฐูƒูŽุฑูŽ. ุงูƒู’ุชูู…ู...

๐Ÿ“– Rappel religieux :

ุงู„ุญูŽุณูŽู†ูŽุงุชู ุชูุฎููŽู‰ุŒ ุฃูŽูŠูู‘ู‡ูŽุง ุงู„ุฃูŽููŽุงุถูู„ู. ูƒูŽุงู†ูŽ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽููุŒ ุฑูŽุญูู…ูŽู‡ูู…ู ุงู„ู„ู‡ูุŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ: "ุงุฎู’ูู ุญูŽุณูŽู†ูŽุงุชููƒูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ุชูุฎูููŠ ุณูŽูŠูู‘ุฆูŽุงุชููƒูŽ." ู„ูŽุง ุชูŽุนู…ูŽู„ ู„ูุชูุฐูƒูŽุฑูŽ. ุงูƒู’ุชูู…ู ุงู„ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ุชูŽูƒุชูู…ู ุงู„ุณูŽู‘ูŠูู‘ุฆูŽุฉูŽ. ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ุญูŽุณูŽู†ู ุฑูŽุญูู…ูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู: "ุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุงู„ุฑูŽู‘ุฌูู„ู ู‚ูŽุฏ ุฌูŽู…ูŽุนูŽ ุงู„ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุดุนูุฑู ุจูู‡ู ุฌูŽุงุฑูู‡ู. ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุฏุฑูŽูƒู†ูŽุง ุฃูŽู‚ูˆูŽุงู…ู‹ุง ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุธูŽู‡ู’ุฑู ุงู„ุฃูŽุฑุถู ู…ูู† ุนูŽู…ูŽู„ู ูŠูŽู‚ุฏูุฑููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุนู…ูŽู„ููˆู‡ู ูููŠ ุณูุฑูู‘ุŒ ููŽูŠูŽูƒููˆู†ู ุนูŽู„ูŽุงู†ููŠูŽุฉู‹ ุฃูŽุจูŽุฏู‹ุง." ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ุฅูุฎู„ูŽุงุตูุŒ ูƒูŽู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุจููŠูู‘ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ุงู„ุตูŽู‘ู„ูŽุงุฉู ูˆูŽุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู: "ูˆูŽุฑูŽุฌูู„ูŒ ุชูŽุตูŽุฏูŽู‘ู‚ูŽ ุจูุตูŽุฏูŽู‚ูŽุฉู ููŽุฃูŽุฎููŽุงู‡ูŽุงุŒ ุญูŽุชูŽู‘ู‰ ู„ูŽุง ุชูŽุนู„ูŽู…ูŽ ุดูู…ูŽุงู„ูู‡ู ู…ูŽุง ุชูู†ููู‚ู ูŠูŽู…ููŠู†ูู‡ูุŒ ูˆูŽุฑูŽุฌูู„ูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ุงู„ู„ู‡ูŽ ุฎูŽุงู„ููŠู‹ุง ููŽููŽุงุถูŽุชู’ ุนูŽูŠู†ูŽุงู‡ู."

Traduction franรงaise :

Les bonnes actions doivent รชtre dissimulรฉes, รด nobles frรจres. Les [pieux] prรฉdรฉcesseurs, qu'Allah leur fasse misรฉricorde, disaient : "Cache tes bonnes actions comme tu caches tes mauvaises actions." N'ล“uvre pas pour รชtre mentionnรฉ. Cache ta bonne action comme tu caches ta mauvaise action. Al Hassan, quโ€™Allah lui fasse misรฉricorde, a dit : "Un homme pouvait avoir appris le Coran sans que son voisin ne le sache. Et nous avons connu des gens qui ne laissaient aucune ล“uvre sur terre quโ€™ils pouvaient accomplir en secret รชtre rendue publique."

Les gens sincรจres sont comme l'a dit le Prophรจte ๏ทบ : "Et un homme qui donne une aumรดne et la dissimule au point oรน sa main gauche ignore ce que sa main droite a dรฉpensรฉ, et un homme qui, dans la solitude, a รฉvoquรฉ Allah et dont les yeux ont dรฉbordรฉ de larmes."

Rรฉsumรฉ IA des points ร  retenir :

  • Les bonnes actions doivent รชtre discrรจtes et secrรจtes, ร  l'image de la faรงon dont on cache ses pรฉchรฉs.
  • Le but de l'action ne doit pas รชtre d'รชtre vu ou louรฉ, mais la sincรฉritรฉ (Ikhlรขs) envers Allah.
  • L'exemple des pieux prรฉdรฉcesseurs montre leur diligence ร  dissimuler leurs bonnes ล“uvres, mรชme les plus grandes comme la mรฉmorisation du Coran.
  • Le hadith prophรฉtique met en รฉvidence les actes de grande rรฉcompense accomplis en toute discrรฉtion : une aumรดne secrรจte et l'รฉvocation d'Allah en solitude.

๐Ÿ“š Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :

Cheikh Mohammed Ghaรฏth ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡

Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/2823

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
ร€ lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne dรฉsespรจre pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubรขrak ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ู‚ุงู„ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุจุงุฑูƒ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡: ุฌุฆุช ุฅู„ู‰ ุณููŠุงู† ุงู„ุซูˆุฑูŠ ุนุดูŠุฉ ุนุฑูุฉ ูˆู‡ูˆ ุฌุงุซู ุนู„ู‰ ุฑูƒุจุชูŠู‡ุŒ ูˆุนูŠู†ุงู‡ ุชุฐุฑูุงู†. ูุงู„ุชูุช ุฅู„ูŠุŒ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌู…ุน ุญุงู„ุงู‹ุŸ" ู‚ุงู„: "ุงู„ุฐูŠ ูŠุธู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบูุฑ ู„ู‡." Je vins trouver Sufyรขn Ath-Thawrรฎ...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose ร  rรฉpรฉter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalรขm Al-Shouway'ir ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

5 min

ูˆูŽู…ูู…ูŽู‘ุง ูŠูŽูุถูู„ู ูููŠ ุงู„ุฐูู‘ูƒุฑู ูููŠ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ุฏูุนูŽุงุกูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฑูู†ู‹ุง ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู. "ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ูŽู‘ู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจูŽู‘ู†ูŽุง ุขุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: "ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ุฏูุนูŽุงุกู ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽุฑูŽููŽุฉูŽ." ูˆูŽูƒูŽููŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฌูู…ู„ูŽุฉู ุฏูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุถู„ู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุดูŽุฃู†ูู‡ูุŒ...

Lire l'article