Retour au Mag

ยซ Prends garde aux innovations ! ยป

4 min

๐Ÿ“– Rappel religieux : ู…ูŽู†ูŽู‘ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุจูุงู„ุชูŽู‘ูˆู’ุญููŠุฏูุŒ ู…ูŽู†ูŽู‘ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุจูุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ูุŒ ููŽู„ู’ุชูŽูƒูู†ู’ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ูุงุณู’ุชูู‚ูŽุงู…ูŽุฉู. ุฅููŠูŽู‘ุงูƒูŽ ูˆูŽุงู„ูุงู†ู’ุญูุฑูŽุงููŽ ุนูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุทูŽู‘ุฑููŠู‚ู...

๐Ÿ“– Rappel religieux :

ู…ูŽู†ูŽู‘ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุจูุงู„ุชูŽู‘ูˆู’ุญููŠุฏูุŒ ู…ูŽู†ูŽู‘ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุจูุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ูุŒ ููŽู„ู’ุชูŽูƒูู†ู’ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ูุงุณู’ุชูู‚ูŽุงู…ูŽุฉู. ุฅููŠูŽู‘ุงูƒูŽ ูˆูŽุงู„ูุงู†ู’ุญูุฑูŽุงููŽ ุนูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุทูŽู‘ุฑููŠู‚ู ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ู ุงู„ู…ููˆุตูู„ู ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽู†ูŽู‘ุงุชู ุงู„ู†ูŽู‘ุนููŠู…ูุŒ ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽู†ูŽู‘ุงุชู ุฑูŽุจูู‘ู†ูŽุง ุชูŽุจูŽุงุฑูŽูƒูŽ ูˆูŽุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰. ุฅูุฐู‹ุง ุงู„ูุงุณุชูู‚ูŽุงู…ูŽุฉู ู‡ููŠูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุณู„ููƒูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุทูŽู‘ุฑููŠู‚ูŽ ุงู„ู…ูุณุชูŽู‚ููŠู…ูŽุŒ ู…ูู†ู’ ุบูŽูŠู’ุฑู ุงุนูˆูุฌูŽุงุฌูุŒ ู…ูู† ุบูŽูŠู’ุฑู ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุฃุฎูุฐูŽ ุนูŽู†ู‡ู ูŠูŽู…ู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุณุฑูŽุฉู‹. "ูˆูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ู‡ูŽุฐูŽุง ุตูุฑูŽุงุทููŠ ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ู‹ุง ููŽุงุชูŽู‘ุจูุนููˆู‡ู." (ุงู„ุฃู†ุนุงู… ; 153) ุฎูŽุทูŽู‘ ุงู„ู†ูŽู‘ุจููŠูู‘ ๏ทบ ุฎูŽุทู‹ู‘ุงุŒ ูˆูŽุฎูŽุทูŽู‘ ุจูุฌูŽุงู†ูุจูู‡ู ุฎูุทููˆุทู‹ุงุŒ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุฎูŽุทูู‘ ุงู„ูŽู‘ุฐููŠ ุฎูŽุทูŽู‘ู‡ู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ๏ทบ ู‡ููˆูŽ ุงู„ูุงุณุชูู‚ูŽุงู…ูŽุฉูุŒ ู‡ููˆูŽ ุงู„ุทูŽู‘ุฑููŠู‚ู ุงู„ู’ู…ููˆุตูู„ู ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽู†ูŽู‘ุงุชู ุฑูŽุจูู‘ู†ูŽุง ุชูŽุจูŽุงุฑูŽูƒูŽ ูˆูŽุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰.

ุงู„ูุงุณุชูู‚ูŽุงู…ูŽุฉู ู‡ููŠูŽ ุงู„ุซูŽู‘ุจูŽุงุชู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุญูŽู‚ูู‘ุŒ ู‡ููŠูŽ ุงู„ุซูŽู‘ุจูŽุงุชู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุทูŽู‘ุฑููŠู‚ู ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ูุŒ ู‡ููŠูŽ ุฃูŽู† ุชูŽุณู„ููƒูŽ ุงู„ู…ูŽุณู„ูŽูƒูŽ ุงู„ูŽู‘ุฐููŠ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ูŽู‘ุฏูŒ ๏ทบ ูˆูŽุตูŽุญูŽุงุจูŽุชูู‡ู ุงู„ูƒูุฑูŽุงู…ูุŒ ุฑูุถูˆูŽุงู†ู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู… ุฃูŽุฌู…ูŽุนููŠู†ูŽ. ุฅููŠูŽู‘ุงูƒูŽ ุฅููŠูŽู‘ุงูƒูŽ ูˆูŽุงู„ุจูุฏูŽุนูŽ. ุฅููŠูŽู‘ุงูƒูŽ ุฅููŠูŽู‘ุงูƒูŽ ูˆูŽู…ูุญุฏูŽุซูŽุงุชู ุงู„ุฃูู…ููˆุฑูุŒ ุญูŽุชูŽู‘ู‰ ูˆูŽุฅูู† ุฒูŽุฎุฑูŽููŽ ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ูƒูู„ูŽู‘ ุจูุฏุนูŽุฉู ูˆูŽุญูŽุณูŽู‘ู†ููˆู‡ูŽุง ูููŠ ู†ูŽุธูŽุฑููƒูŽ. ููŽู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ูŽู‘ุฏูŒ ๏ทบุŒ ุงู„ู…ูุดู’ููู‚ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูู…ูŽู‘ุชูู‡ูุŒ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุตูุญู ุงู„ุฃูŽู…ููŠู†ูุŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ู„ูŽู†ูŽุง: "ูƒูู„ูู‘ ุจูุฏุนูŽุฉู ุถูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉูŒุŒ ูˆูŽูƒูู„ูู‘ ุถูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู ูููŠ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุฑู." ู†ูŽุนููˆุฐู ุจูุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ู…ูู† ู†ูŽุงุฑู ุฌูŽู‡ูŽู†ูŽู‘ู…ูŽ.

Traduction franรงaise :

Allah t'a accordรฉ le bienfait du monothรฉisme et de l'islam, sois donc parmi ceux qui suivent le droit chemin. Prends garde ร  dรฉvier de cette voie droite qui mรจne aux jardins des dรฉlices, aux jardins de notre Seigneur, Purifiรฉ et Exaltรฉ soit-Il. La droiture consiste ร  suivre ce chemin droit, sans dรฉviation, sans t'en dรฉtourner ni ร  droite ni ร  gauche. "Et voilร  Mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le donc" (S.6 ; V.153).

Un jour, le Prophรจte ๏ทบ traรงa une ligne [ร  l'aide d'un bรขton], puis dessina d'autres lignes ร  cรดtรฉ ; cette premiรจre ligne tracรฉe par le Messager d'Allah ๏ทบ reprรฉsente la droiture, elle est le chemin qui mรจne aux jardins de notre Seigneur.

La droiture, c'est rester ferme sur la vรฉritรฉ et sur le chemin droit, c'est suivre la voie empruntรฉe par notre Prophรจte Mohammed ๏ทบ et ses nobles compagnons, qu'Allah soit satisfait d'eux tous. Prends donc garde aux innovations. Prends garde aux nouveautรฉs, mรชme si les gens enjolivent chaque innovation et l'embellissent ร  tes yeux.

Car notre Prophรจte Mohammed ๏ทบ, qui est compatissant envers sa communautรฉ, le conseiller digne de confiance, nous dit : "Toute innovation est รฉgarement, et tout รฉgarement mรจne au feu." Nous cherchons refuge auprรจs d'Allah contre le feu de l'Enfer.

Rรฉsumรฉ IA des points ร  retenir :

  • Le Cheikh โ€˜Ali Ibn Zayd Al Madkhali (ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡) insiste sur l'importance de l'istiqamah (la droiture et la persรฉvรฉrance sur le droit chemin) qui mรจne au Paradis.
  • La droiture consiste ร  suivre le chemin tracรฉ par Allah (S.6 ; V.153) et le Prophรจte ๏ทบ, sans dรฉvier.
  • Un point crucial du rappel est la mise en garde solennelle contre les innovations (bid'ah), mรชme si elles peuvent paraรฎtre attrayantes.
  • Le Prophรจte ๏ทบ a clairement averti que "Toute innovation est รฉgarement, et tout รฉgarement mรจne au feu".

๐Ÿ“š Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :

Cheikh โ€˜Ali Ibn Zayd Al Madkhali ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡

Coran : Sourate Al-An'am (Les Bestiaux), verset 153.

Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/2850

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
ร€ lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne dรฉsespรจre pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubรขrak ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ู‚ุงู„ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุจุงุฑูƒ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡: ุฌุฆุช ุฅู„ู‰ ุณููŠุงู† ุงู„ุซูˆุฑูŠ ุนุดูŠุฉ ุนุฑูุฉ ูˆู‡ูˆ ุฌุงุซู ุนู„ู‰ ุฑูƒุจุชูŠู‡ุŒ ูˆุนูŠู†ุงู‡ ุชุฐุฑูุงู†. ูุงู„ุชูุช ุฅู„ูŠุŒ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌู…ุน ุญุงู„ุงู‹ุŸ" ู‚ุงู„: "ุงู„ุฐูŠ ูŠุธู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบูุฑ ู„ู‡." Je vins trouver Sufyรขn Ath-Thawrรฎ...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose ร  rรฉpรฉter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalรขm Al-Shouway'ir ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

5 min

ูˆูŽู…ูู…ูŽู‘ุง ูŠูŽูุถูู„ู ูููŠ ุงู„ุฐูู‘ูƒุฑู ูููŠ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ุฏูุนูŽุงุกูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฑูู†ู‹ุง ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู. "ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ูŽู‘ู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจูŽู‘ู†ูŽุง ุขุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: "ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ุฏูุนูŽุงุกู ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽุฑูŽููŽุฉูŽ." ูˆูŽูƒูŽููŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฌูู…ู„ูŽุฉู ุฏูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุถู„ู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุดูŽุฃู†ูู‡ูุŒ...

Lire l'article