ยซ L'Imam des Prophรจtes et des Messagers ยป
๐ Rappel rรฉligieux : ููููู ู: ูููุญูุ ููุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููู ููุณููุ ููุนููุณููุ ููู ูุญูู ููุฏู ุตููููู ุงูููููู ุนููููููู ููุณููููู ู. ููุฃูููุถููู ุงูุฎูู ูุณูุฉู ู ูุญูู ููุฏู ุนููููููู ุงูุตููููุงุฉู ููุงูุณููููุงู ู. ููุงูู...
๐ Rappel rรฉligieux :
ููููู ู: ูููุญูุ ููุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููู ููุณููุ ููุนููุณููุ ููู ูุญูู ููุฏู ุตููููู ุงูููููู ุนููููููู ููุณููููู ู. ููุฃูููุถููู ุงูุฎูู ูุณูุฉู ู ูุญูู ููุฏู ุนููููููู ุงูุตููููุงุฉู ููุงูุณููููุงู ู. ููุงูู ุงูููููู ุฌูููู ููุนููุง: ยซ ููุฅูุฐู ุฃูุฎูุฐู ุงูููููู ู ููุซูุงูู ุงููููุจููููููู ููู ูุง ุขุชูููุชูููู ู ู ููู ููุชูุงุจู ููุญูููู ูุฉู ุซูู ูู ุฌูุงุกูููู ู ุฑูุณูููู ู ูุตูุฏูููู ููู ูุง ู ูุนูููู ู ููุชูุคูู ูููููู ุจููู ููููุชูููุตูุฑูููููู ููุงูู ุฃูุฃูููุฑูุฑูุชูู ู ููุฃูุฎูุฐูุชูู ู ุนูููู ุฐูููููู ู ุฅูุตูุฑูู ููุงูููุง ุฃูููุฑูุฑูููุง ููุงูู ููุงุดูููุฏููุง ููุฃูููุง ู ูุนูููู ู ู ููู ุงูุดููุงููุฏูููู ยป (ุณูุฑุฉ ุขู ุนู ุฑุงูุ ุงูุขูุฉ: ูจูก) ููุงููููุจูููู ุนููููููู ุงูุตููููุงุฉู ููุงูุณููููุงู ู ุจูุนูุซู ุฅูููู ุงูุซูููููููููู: ุฅูููู ุงูุฅูููุณู ููุงูุฌููููุ ููููุงูู ููููู ููุจูููู ููุจูุนูุซู ุฅูููู ููููู ููู ุฎูุงุตููุฉู. ููุงููููุจูููู ุนููููููู ุงูุตููููุงุฉู ููุงูุณููููุงู ู ุตููููู ุจูุงูุฃูููุจูููุงุกู ุจูุนูุฏู ููุฒูููููู ู ููู ููููููุฉู ุงูู ูุนูุฑูุงุฌู ููู ุจูููุชู ุงูู ูููุฏูุณู. ุตููููู ุจูุฌูู ููุนู ุงูุฃููุจูููุงุกู ุฅูู ูุงู ูุงุ ูููููู ุฅูู ูุงู ู ููููู ู ููู ุงูุฏููููููุง ููุฅูู ูุงู ู ููููู ู ููู ุงูุขุฎูุฑูุฉู ุตููููู ุงูููููู ุนููููููู ููุณููููู ู.
Traduction :
[Les douรฉs de dรฉtermination] qui sont : Noรฉ, Abraham, Moรฏse, Jรฉsus et Mohammed ๏ทบ. Et le meilleur des cinq est Mohammed ๏ทบ. Car Allah a dit : "Et lorsquโAllah prit cet engagement des prophรจtes : โChaque fois que Je vous accorderai un Livre et de la Sagesse, et quโensuite un messager vous viendra confirmer ce qui est avec vous, vous devez croire en lui, et vous devrez lui porter secours.โ Il leur dit : โConsentez-vous et acceptez-vous Mon pacte ร cette condition?โ โ โNous consentonsโ dirent-ils. โSoyez-en donc tรฉmoins, dit Allah. Et Me voici, avec vous, parmi les tรฉmoins.โ" (Sourate รl-'Imrรขn, verset 81).
Le Prophรจte ๏ทบ fut envoyรฉ aux deux charges : aux hommes et aux djinns, tandis que chaque prophรจte รฉtait envoyรฉ spรฉcifiquement ร son propre peuple. Le Prophรจte ๏ทบ pria avec les [autres] prophรจtes aprรจs le retour de son ascension nocturne (Mi'raj), dans la Mosquรฉe Al-Aqsรข [ร Jรฉrusalem]. Il pria devant tous les prophรจtes en tant qu'imam, il est donc leur imam dans ce bas-monde et dans l'au-delร , que la paix et la bรฉnรฉdiction d'Allah soient sur lui.
Rรฉsumรฉ IA des points ร retenir :
- Les prophรจtes douรฉs de dรฉtermination (Oulou al-'Azm) sont Noรฉ, Abraham, Moรฏse, Jรฉsus et Mohammed (que la paix soit sur eux tous).
- Le meilleur de ces cinq prophรจtes est Mohammed ๏ทบ.
- Le verset coranique (Sourate รl-'Imrรขn, 3:81) mentionne l'engagement pris par Allah auprรจs des prophรจtes de croire et de soutenir le dernier messager qui viendrait confirmer les รcritures prรฉcรฉdentes.
- Contrairement aux prophรจtes prรฉcรฉdents qui รฉtaient envoyรฉs ร leurs peuples spรฉcifiques, le Prophรจte Mohammed ๏ทบ fut envoyรฉ ร l'ensemble de la crรฉation, aux hommes et aux djinns.
- Lors de son voyage nocturne et de son ascension (Mi'raj), aprรจs รชtre descendu ร la Mosquรฉe Al-Aqsรข ร Jรฉrusalem, le Prophรจte Mohammed ๏ทบ dirigea la priรจre de tous les autres prophรจtes.
- Cet รฉvรฉnement atteste de son statut d'imam (chef) des prophรจtes, aussi bien dans ce monde que dans l'au-delร .
๐ Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :
Cheikh โAziz Farhรขn Al โAnazi ุญูุธู ุงููู
Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/2148


