Retour au Mag

ยซ La Mort Arrive et l'Homme Ignore Quand Aura Lieu Sa Venue ยป

3 min

๐Ÿ“– Rappel religieux : ูˆูŽุงู„ู…ูŽูˆู’ุชู ุขุชูุŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฏู’ุฑููŠ ุงู„ู…ูŽุฑู’ุกู ู…ูŽุชูŽู‰ ุฅุชู’ูŠูŽุงู†ูู‡ู. ู‚ูŽุฏู’ ูŠูŽูƒูˆู†ู ุงู„ู…ูŽุฑู’ุกู ุดูŽุงุจู‹ู‘ุง ูŠูุคูŽู…ูู‘ู„ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูุฌุงูˆูุฒูŽ ูููŠ ุงู„ุนูู…ู’ุฑู ุงู„ุณูŽู‘ุจู’ุนููŠู†ูŽุŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฏู’ุฑููŠ ุฃูŽู†ูŽู‘ ู…ูŽูˆูŽุชูŽู‡ู ูููŠ...

๐Ÿ“– Rappel religieux :

ูˆูŽุงู„ู…ูŽูˆู’ุชู ุขุชูุŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฏู’ุฑููŠ ุงู„ู…ูŽุฑู’ุกู ู…ูŽุชูŽู‰ ุฅุชู’ูŠูŽุงู†ูู‡ู. ู‚ูŽุฏู’ ูŠูŽูƒูˆู†ู ุงู„ู…ูŽุฑู’ุกู ุดูŽุงุจู‹ู‘ุง ูŠูุคูŽู…ูู‘ู„ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูุฌุงูˆูุฒูŽ ูููŠ ุงู„ุนูู…ู’ุฑู ุงู„ุณูŽู‘ุจู’ุนููŠู†ูŽุŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฏู’ุฑููŠ ุฃูŽู†ูŽู‘ ู…ูŽูˆูŽุชูŽู‡ู ูููŠ ุงู„ุบูŽุฏู ุฃูŽูˆู’ ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ๏ปฟู†ูŽูู’ุณูู‡ู. "ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽุฏู’ุฑููŠ ู†ูŽูู’ุณูŒ ู…ูŽู‘ุงุฐูŽุง ุชูŽูƒู’ุณูุจู ุบูŽุฏู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽุฏู’ุฑููŠ ู†ูŽูู’ุณูŒ ุจูุฃูŽูŠูู‘๏ปฟ ุฃูŽุฑู’ุถู ุชูŽู…ููˆุชู" (ู„ู‚ู…ุงู†: 34-35) ููŽู„ูŽุง ูŠูŽุบู’ุชูŽุฑูŽู‘ ุดุงุจูŒู‘ ุจูุดูŽุจุงุจูู‡ูุŒ ูˆูŽู„ูŽุง ุตูŽุญูŠุญูŒ ุจูุตูุญูŽู‘ุชูู‡ูุŒ ูˆูŽู„ูŽุง ู‚ูŽูˆูŠูŒู‘ ุจูู‚ููˆูŽู‘ุชูู‡ู. ุจูŽู„ู’ ูŠูŽู†ู’ุจูŽุบููŠ ุฃูŽู†ู’ ูŠูุฐูŽูƒูู‘ุฑูŽ ู†ูŽูู’ุณูŽู‡ู ุจูุงู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽุนู’ุฏูŽู‡ูุŒ ู„ููŠูุนูุฏูŽู‘ ู„ูู…ุง ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู…ูŽูˆู’ุชู ุงู„ุนูุฏูŽู‘ุฉูŽ. "ูˆูŽุชูŽุฒูŽูˆูŽู‘ุฏููˆุง ููŽุฅูู†ูŽู‘ ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ุงู„ุฒูŽู‘ุงุฏู ุงู„ุชูŽู‘ู‚ู’ูˆูŽู‰ ูˆูŽุงุชูŽู‘ู‚ููˆู†ู ูŠูŽุง ุฃููˆู„ููŠ๏ปฟ ุงู„ู’ุฃูŽู„ู’ุจูŽุงุจู" (ุงู„ุจู‚ุฑุฉ: 197)

Traduction littรฉrale :

ยซ La mort viendra (ูˆูŽุงู„ู…ูŽูˆู’ุชู ุขุชู - wal-mawtun สพฤtin), et lโ€™homme ignore quand aura lieu sa venue (ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฏู’ุฑููŠ ุงู„ู…ูŽุฑู’ุกู ู…ูŽุชูŽู‰ ุฅุชู’ูŠูŽุงู†ูู‡ู - wa lฤ yadrฤซ al-marสพu matฤ สพityฤnuhลซ). Un homme peut รชtre jeune (ุดูŽุงุจู‹ู‘ุง - shฤbbฤ) et espรจre vivre plus de soixante-dix ans (ูŠูุคูŽู…ูู‘ู„ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูุฌุงูˆูุฒูŽ ูููŠ ุงู„ุนูู…ู’ุฑู ุงู„ุณูŽู‘ุจู’ุนููŠู†ูŽ - yuสพammilu สพan yujฤwiza fฤซ al-สฟumri as-sabสฟฤซn), sans se rendre compte que sa mort surviendra le lendemain (ูููŠ ุงู„ุบูŽุฏู - fฤซ al-ghad) ou encore le jour mรชme (ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ู†ูŽูู’ุณูู‡ู - fฤซ al-yawmi nafsihฤซ). "Et personne ne sait ce qu'il acquerra demain, et personne ne sait dans quelle terre il mourra." (Sourate Luqman, 31 : 34-35).

Ainsi, un jeune ne devrait pas รชtre dupรฉ par sa jeunesse (ุจูุดูŽุจุงุจูู‡ู - bi-shabฤbihฤซ), ni une personne en bonne santรฉ par sa santรฉ (ุจูุตูุญูŽู‘ุชูู‡ู - bi-แนฃiแธฅแธฅatihฤซ), ni quelquโ€™un de fort par sa force (ุจูู‚ููˆูŽู‘ุชูู‡ู - bi-quwwatihฤซ).

Au contraire, il lui incombe de se rappeler la mort et ce qui la suit (ุจูุงู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽุนู’ุฏูŽู‡ู - bil-mawti wa mฤ baสฟdahลซ), afin qu'il se prรฉpare ร  ce qui vient aprรจs la mort (ู„ูู…ุง ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู…ูŽูˆู’ุชู ุงู„ุนูุฏูŽู‘ุฉูŽ - limฤ baสฟda al-mawti al-สฟuddah). "Et prenez vos provisions; mais vraiment la meilleure provision est la piรฉtรฉ. Et redoutez-Moi, รด douรฉs d'intelligence." (Sourate Al-Baqarah, 2 : 197). ยป

โœ… Ce Qu'il Faut Saisir (rรฉsumรฉ IA) :

  • La certitude de la mort : La mort est inรฉvitable pour chaque รชtre humain.
  • L'ignorance du moment de la mort : Personne ne connaรฎt l'heure de sa propre mort.
  • La futilitรฉ de la tromperie : La jeunesse, la santรฉ et la force ne sont pas des garanties contre une mort imminente.
  • L'importance du rappel de la mort : Il est essentiel de se souvenir de la mort et de ce qui suit.
  • La nรฉcessitรฉ de la prรฉparation : Il faut se prรฉparer pour la vie aprรจs la mort.
  • La meilleure provision : La piรฉtรฉ (ุงู„ุชูŽู‘ู‚ู’ูˆูŽู‰ - at-taqwฤ) est la meilleure des provisions pour l'au-delร .
  • L'appel aux douรฉs d'intelligence : Allah exhorte les personnes douรฉes de raison ร  Le craindre et ร  se prรฉparer.

๐Ÿ“š Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :

Shaykh Abd Al-Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡

Coran : Sourate Luqman (31 : 34-35), Sourate Al-Baqarah (2 : 197).

(La croyance en la mort et la nรฉcessitรฉ de s'y prรฉparer sont des principes fondamentaux de l'Islam).

Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/173

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
ร€ lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne dรฉsespรจre pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubรขrak ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ู‚ุงู„ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุจุงุฑูƒ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡: ุฌุฆุช ุฅู„ู‰ ุณููŠุงู† ุงู„ุซูˆุฑูŠ ุนุดูŠุฉ ุนุฑูุฉ ูˆู‡ูˆ ุฌุงุซู ุนู„ู‰ ุฑูƒุจุชูŠู‡ุŒ ูˆุนูŠู†ุงู‡ ุชุฐุฑูุงู†. ูุงู„ุชูุช ุฅู„ูŠุŒ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌู…ุน ุญุงู„ุงู‹ุŸ" ู‚ุงู„: "ุงู„ุฐูŠ ูŠุธู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบูุฑ ู„ู‡." Je vins trouver Sufyรขn Ath-Thawrรฎ...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose ร  rรฉpรฉter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalรขm Al-Shouway'ir ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

5 min

ูˆูŽู…ูู…ูŽู‘ุง ูŠูŽูุถูู„ู ูููŠ ุงู„ุฐูู‘ูƒุฑู ูููŠ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ุฏูุนูŽุงุกูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฑูู†ู‹ุง ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู. "ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ูŽู‘ู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจูŽู‘ู†ูŽุง ุขุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: "ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ุฏูุนูŽุงุกู ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽุฑูŽููŽุฉูŽ." ูˆูŽูƒูŽููŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฌูู…ู„ูŽุฉู ุฏูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุถู„ู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุดูŽุฃู†ูู‡ูุŒ...

Lire l'article