Retour au Mag

ยซ Ils regretteront alors qu'ils se trouveront au Paradis ! ยป

2 min

๐Ÿ“– Rappel religieux : ูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ูŠูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ู‚ูŽุงุชูŽู‡ูู…ู’ุŒ ุญูŽุชูŽู‘ู‰ ูŠูŽุชูŽุญูŽุฏูŽู‘ุซูŽ ุจูŽุนู’ุถูู‡ูู…ู’: " ุชูŽุนูŽุงู„ูŽ ู†ูุถูŽูŠูู‘ุน ูˆูŽู‚ู’ุชูŽู†ูŽุง " ูŠูุฑููŠุฏู ุฃูŽู†ู’ ูŠูุถูŽูŠูู‘ุนูŽ ุงู„ูˆู‚ู’ุชูŽ. ูˆูŽุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ุฌูŽู†ูŽู‘ุฉู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูููŠ...

๐Ÿ“– Rappel religieux :

ูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ูŠูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ู‚ูŽุงุชูŽู‡ูู…ู’ุŒ ุญูŽุชูŽู‘ู‰ ูŠูŽุชูŽุญูŽุฏูŽู‘ุซูŽ ุจูŽุนู’ุถูู‡ูู…ู’: "ุชูŽุนูŽุงู„ูŽ ู†ูุถูŽูŠูู‘ุน ูˆูŽู‚ู’ุชูŽู†ูŽุง" ูŠูุฑููŠุฏู ุฃูŽู†ู’ ูŠูุถูŽูŠูู‘ุนูŽ ุงู„ูˆู‚ู’ุชูŽ. ูˆูŽุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ุฌูŽู†ูŽู‘ุฉู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูููŠ ุงู„ู†ูŽู‘ุนููŠู…ูุŒ ุจูŽุนุถูู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชูŽุญูŽุณูŽู‘ุฑู ุนูŽู„ูŽู‰ ู„ูŽุญูŽุธูŽุงุชู ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ู…ูŽุง ุงูƒุชูŽุณูŽุจูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูŠุฑู‹ุง. ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุงุŸ ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ูŠูŽุฑูŽู‰ ุงู„ู…ูŽู†ูŽุงุฒูู„ูŽ ุงู„ุนูŽุงู„ููŠูŽุงุชู ู„ูู„ูŽู‘ุฐููŠู†ูŽ ู…ูŽุง ุบูŽุฑูŽู‘ุชู‡ูู…ู ุงู„ุฏูู‘ู†ูŠูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ุงู‡ุชูŽู…ูู‘ูˆุง ุจูู‡ูŽุง ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง. ูˆูŽุฅูู†ูŽู‘ู…ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ููˆู‡ูŽุง ุจูู„ู’ุบูŽุฉ ููŽู‚ูŽุทุŒ ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐููˆุง ู…ูู†ู‡ูŽุง ุฒูŽุงุฏูŽ ุงู„ู…ูุณูŽุงููุฑูุŒ ุซูู…ูŽู‘ ุฎูŽุชูŽู…ูŽ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ู„ูŽู‡ูู… ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู.


Traduction franรงaise :

Combien de gens tuent leur temps, au point oรน certains se disent : "Viens, tuons le temps". Ils cherchent ร  gaspiller leur temps. Tandis que les habitants du Paradis, alors qu'ils seront dans les dรฉlices, certains d'entre eux regretteront les instants passรฉs dans ce bas-monde durant lesquels ils n'ont pas accompli de bien.

Pourquoi ? Parce qu'ils verront les hautes demeures rรฉservรฉes ร  ceux qui n'ont pas รฉtรฉ dupรฉs par ce bas-monde et qui ne s'en sont pas trop prรฉoccupรฉs. Ceux qui l'ont simplement considรฉrรฉ comme un passage, ne prenant de celui-ci que le nรฉcessaire pour le voyage, puis ร  qui Allah a accordรฉ une belle fin.

Rรฉsumรฉ IA des points ร  retenir :

  • Le Cheikh met en garde contre le gaspillage du temps, une pratique malheureusement rรฉpandue oรน certains cherchent mรชme ร  "tuer le temps".
  • Il rรฉvรจle une vรฉritรฉ รฉtonnante et profonde : mรชme les habitants du Paradis, jouissant des dรฉlices รฉternels, รฉprouveront des regrets. Ces regrets concerneront les moments passรฉs dans ce monde oรน ils n'ont pas accompli davantage de bonnes actions.
  • La raison de ces regrets est qu'ils verront les hautes demeures (manazil) et les grades supรฉrieurs rรฉservรฉs ร  ceux qui ont dรฉlaissรฉ l'attrait de ce bas-monde, ne s'en prรฉoccupant que comme un simple passage et une provision pour l'au-delร .
  • Ce rappel souligne l'immense valeur de chaque instant de vie sur terre et l'importance de l'investir dans ce qui nous rapproche d'Allah pour atteindre les plus hauts degrรฉs du Paradis.

๐Ÿ“š Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :

Cheikh โ€˜Ali Ibn Zayd Al Madkhali ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡

Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/2770

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
ร€ lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne dรฉsespรจre pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubรขrak ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ู‚ุงู„ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุจุงุฑูƒ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡: ุฌุฆุช ุฅู„ู‰ ุณููŠุงู† ุงู„ุซูˆุฑูŠ ุนุดูŠุฉ ุนุฑูุฉ ูˆู‡ูˆ ุฌุงุซู ุนู„ู‰ ุฑูƒุจุชูŠู‡ุŒ ูˆุนูŠู†ุงู‡ ุชุฐุฑูุงู†. ูุงู„ุชูุช ุฅู„ูŠุŒ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌู…ุน ุญุงู„ุงู‹ุŸ" ู‚ุงู„: "ุงู„ุฐูŠ ูŠุธู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบูุฑ ู„ู‡." Je vins trouver Sufyรขn Ath-Thawrรฎ...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose ร  rรฉpรฉter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalรขm Al-Shouway'ir ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

5 min

ูˆูŽู…ูู…ูŽู‘ุง ูŠูŽูุถูู„ู ูููŠ ุงู„ุฐูู‘ูƒุฑู ูููŠ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ุฏูุนูŽุงุกูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฑูู†ู‹ุง ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู. "ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ูŽู‘ู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจูŽู‘ู†ูŽุง ุขุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: "ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ุฏูุนูŽุงุกู ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽุฑูŽููŽุฉูŽ." ูˆูŽูƒูŽููŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฌูู…ู„ูŽุฉู ุฏูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุถู„ู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุดูŽุฃู†ูู‡ูุŒ...

Lire l'article