Retour au Mag

ยซ Il sera semblable ร  celui qui tient une braise ardente entre ses mains ยป

2 min

๐Ÿ“– Rappel religieux : ยซ ููŽุฅู†ูŽู‘ ู…ูŽู† ูŠูŽุชูŽู…ูŽุณูŽู‘ูƒู ุจูู‡ูŽุฐุง ุงู„ุฏูู‘ูŠู†ู ุณูŽูŠูŽู„ู’ู‚ูŽู‰ ู…ู† ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ู…ูุถุงูŠูŽู‚ุงุชูุŒ ูŠูŽู„ู’ู‚ู‰ ู…ูู†ู‡ูู… ุงุญู’ุชูู‚ูŽุงุฑู‹ุงุŒ ูŠูŽู„ู’ู‚ู‰ ู…ูุทุงุฑูŽุฏุงุชูุŒ ูŠูŽู„ู’ู‚ู‰ ุฃูู…ูˆุฑู‹ุง ูƒูŽุซููŠุฑูŽุฉู‹โ€ฆ ููŽุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูุงู„ุตู‹ู‘ุจู’ุฑู...

๐Ÿ“– Rappel religieux :

ยซ ููŽุฅู†ูŽู‘ ู…ูŽู† ูŠูŽุชูŽู…ูŽุณูŽู‘ูƒู ุจูู‡ูŽุฐุง ุงู„ุฏูู‘ูŠู†ู ุณูŽูŠูŽู„ู’ู‚ูŽู‰ ู…ู† ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ู…ูุถุงูŠูŽู‚ุงุชูุŒ ูŠูŽู„ู’ู‚ู‰ ู…ูู†ู‡ูู… ุงุญู’ุชูู‚ูŽุงุฑู‹ุงุŒ ูŠูŽู„ู’ู‚ู‰ ู…ูุทุงุฑูŽุฏุงุชูุŒ ูŠูŽู„ู’ู‚ู‰ ุฃูู…ูˆุฑู‹ุง ูƒูŽุซููŠุฑูŽุฉู‹โ€ฆ ููŽุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูุงู„ุตู‹ู‘ุจู’ุฑู ุนูŽู„ู‰ ุฏูŠู†ูู‡ู. ููŽุฅู†ูŽู‘ู‡ู ูŠูŽุฃู’ุชูŠ ุฒูŽู…ูŽุงู†ูŒ ูƒูŽู…ูŽุง ุฃุฎู’ุจูŽุฑูŽ ุจูู‡ู ุงู„ู†ูŽู‘ุจููŠูู‘ ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ: ยซ ูŠูŽุฃุชููŠ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ุฒูŽู…ูŽุงู†ูŒ ูŠูŽูƒูˆู†ู ุงู„ู‚ุงุจูุถู ุนูŽู„ู‰ ุฏูŠู†ูู‡ู ูƒูŽุงู„ู‚ูŽุงุจูุถู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฌูŽู…ู’ุฑู. ยป ู„ูุดูุฏูŽู‘ุฉู ู…ูŽุง ูŠูŽู„ู’ู‚ู‰ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู. ููŽู„ู’ู†ูŽุตู’ุจูุฑู’ ุนูŽู„ู‰ ุฐูŽู„ููƒูŽุŒ ู†ููˆูŽุทูู‘ู†ู ุฃู†ู’ููุณูŽู†ูŽุง ุนูŽู„ู‰ ุฐูŽู„ููƒูŽุŒ ู…ูŽู‡ู’ู…ูŽุง ูƒูŽู„ูŽู‘ููŽู†ูŽุง ุงู„ุฃู…ู’ุฑูุŒ ู…ูŽุง ุฏูู…ู’ู†ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุญูŽู‚ูู‘ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุจูŽุงุทูู„ู. ยป

Traduction littรฉrale :

ยซ Car celui qui s'attache ร  cette religion rencontrera des pressions de la part des gens, il subira de leur part du mรฉpris, il connaรฎtra des persรฉcutions et de nombreuses autres chosesโ€ฆ

Il doit donc faire preuve de patience sur sa religion. Car viendra un temps, comme lโ€™en a informรฉ le Prophรจte ๏ทบ : ยซ Viendra pour les gens un temps oรน celui qui sโ€™attache ร  sa religion sera semblable ร  celui qui tient une braise ardente entre ses mains. ยป Ceci, en raison de l'intensitรฉ des difficultรฉs qu'il rencontrera de la part des gens. Endurons donc sur cette religion, soyons fermes, quoi qu'il nous en coรปte, tant que nous demeurons sur la vรฉritรฉ et eux sur le faux. ยป

โœ… Ce quโ€™il faut saisir(rรฉsumรฉ IA) :

  • S'attacher fermement ร  la religion islamique peut entraรฎner des difficultรฉs, telles que des pressions, du mรฉpris et des persรฉcutions de la part des gens.
  • Le croyant doit faire preuve de patience (sabr) face ร  ces รฉpreuves en raison de son attachement ร  sa foi.
  • Le Prophรจte ๏ทบ a prophรฉtisรฉ une รฉpoque oรน maintenir sa religion serait extrรชmement difficile, comparable au fait de tenir une braise ardente dans sa main en raison de l'hostilitรฉ de l'environnement.
  • Malgrรฉ ces difficultรฉs, il est impรฉratif de persรฉvรฉrer dans la foi et de rester ferme sur la vรฉritรฉ, quelles que soient les consรฉquences.

๐Ÿ“š Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :

Shaykh Salih Al Fawzรขn ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡

Hadith rapportรฉ par At-Tirmidhi et authentifiรฉ par Al-Albani.

Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/1250

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
ร€ lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne dรฉsespรจre pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubรขrak ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ู‚ุงู„ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุจุงุฑูƒ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡: ุฌุฆุช ุฅู„ู‰ ุณููŠุงู† ุงู„ุซูˆุฑูŠ ุนุดูŠุฉ ุนุฑูุฉ ูˆู‡ูˆ ุฌุงุซู ุนู„ู‰ ุฑูƒุจุชูŠู‡ุŒ ูˆุนูŠู†ุงู‡ ุชุฐุฑูุงู†. ูุงู„ุชูุช ุฅู„ูŠุŒ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌู…ุน ุญุงู„ุงู‹ุŸ" ู‚ุงู„: "ุงู„ุฐูŠ ูŠุธู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบูุฑ ู„ู‡." Je vins trouver Sufyรขn Ath-Thawrรฎ...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose ร  rรฉpรฉter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalรขm Al-Shouway'ir ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

5 min

ูˆูŽู…ูู…ูŽู‘ุง ูŠูŽูุถูู„ู ูููŠ ุงู„ุฐูู‘ูƒุฑู ูููŠ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ุฏูุนูŽุงุกูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฑูู†ู‹ุง ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู. "ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ูŽู‘ู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจูŽู‘ู†ูŽุง ุขุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: "ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ุฏูุนูŽุงุกู ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽุฑูŽููŽุฉูŽ." ูˆูŽูƒูŽููŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฌูู…ู„ูŽุฉู ุฏูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุถู„ู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุดูŽุฃู†ูู‡ูุŒ...

Lire l'article