Retour au Mag

ยซ Ceux qui propagent la turpitude parmi les croyantsโ€ฆ ยป

5 min

๐Ÿ“– Rappel religieux : ููŽู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽุตูŽุงุฆูุจู ุงู„ุนูŽุธููŠู…ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุทูŽู‘ูˆูŽุงู…ูู‘ ุงู„ูƒูŽุจููŠุฑูŽุฉูุŒ ุงู„ู…ูุฌูŽุงู‡ูŽุฑูŽุฉู ุจูุงู„ู…ูŽุนูŽุงุตููŠ. ุงู„ู…ูŽุนู’ุตููŠูŽุฉู ุฅูุฐูŽุง ุณูุชูุฑูŽุชู’ุŒ ู„ูŽุง ุชูŽุถูุฑูู‘ ุฅูู„ูŽู‘ุง ุตูŽุงุญูุจูŽู‡ูŽุง. ู„ูŽูƒูู†ูŽู‘ู‡ูŽุง ุฅูุฐูŽุง...

๐Ÿ“– Rappel religieux :

ููŽู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽุตูŽุงุฆูุจู ุงู„ุนูŽุธููŠู…ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุทูŽู‘ูˆูŽุงู…ูู‘ ุงู„ูƒูŽุจููŠุฑูŽุฉูุŒ ุงู„ู…ูุฌูŽุงู‡ูŽุฑูŽุฉู ุจูุงู„ู…ูŽุนูŽุงุตููŠ. ุงู„ู…ูŽุนู’ุตููŠูŽุฉู ุฅูุฐูŽุง ุณูุชูุฑูŽุชู’ุŒ ู„ูŽุง ุชูŽุถูุฑูู‘ ุฅูู„ูŽู‘ุง ุตูŽุงุญูุจูŽู‡ูŽุง. ู„ูŽูƒูู†ูŽู‘ู‡ูŽุง ุฅูุฐูŽุง ุฃูุนู’ู„ูู†ูŽุชู’ ูˆูŽุฌููˆู‡ูุฑูŽ ุจูู‡ูŽุงุŒ ููŽุฅูู†ูŽู‘ู‡ูŽุง ุชูŽุถูุฑูู‘ ุงู„ุฎูŽุงุตูŽู‘ุฉูŽ ูˆูŽุงู„ุนุงู…ูŽู‘ุฉูŽ. ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ูŽุง ุชูุฌูŽุฑูู‘ุฆู ุงู„ูŽู‘ุฐููŠ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’ ุฌูŽุฑููŠุฆู‹ุงุŒ ูˆูŽุชูุดูŽุฌูู‘ุนู ุงู„ูŽู‘ุฐููŠ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฌูŽุจูŽุงู†ู‹ุง ู…ูุชูŽุฑูŽุฏูู‘ุฏู‹ุง. ุชูŽู†ู’ุฒูุนู ุงู„ุญูŽูŠูŽุงุกูŽ ุนูŽู…ูŽู‘ู† ูƒูŽุงู†ูŽุช ุนูู†ุฏูŽู‡ู ุจูŽู‚ููŠูŽู‘ุฉูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุญูŽูŠูŽุงุกู. ููŽุงู„ู…ูุฌูŽุงู‡ูŽุฑูŽุฉู ุจูุงู„ู…ูŽุนูŽุงุตููŠ ู…ูู†ู’ ุฃูŽุณู’ุจูŽุงุจู ู†ูŽุดุฑู ุงู„ููŽุณูŽุงุฏู ูููŠ ุงู„ุฃุฑู’ุถูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุฌูŽู„ูŽู‘ ูˆูŽุนูŽู„ูŽุง: "ุฅูู†ูŽู‘ ุงู„ูŽู‘ุฐููŠู†ูŽ ูŠูุญูุจูู‘ูˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุดููŠุนูŽ ุงู„ููŽุงุญูุดูŽุฉู ูููŠ ุงู„ูŽู‘ุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู„ู‡ู ูŠูŽุนู„ูŽู…ู ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูู…ู’ ู„ูŽุง ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ" (ุงู„ู†ูˆุฑ: ูกูฉ). ููŽู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุฐูŽู‘ู†ู’ุจู ุงู„ุดูŽู‘ุฏููŠุฏูุŒ ูˆูŽุงู„ูˆูŽุนููŠุฏู ุงู„ุฃูŽูƒููŠุฏู ู„ูู…ูŽู†ู’ ูŠูุญูุจูู‘ ุฅูุดูŽุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ููŽุงุญูุดูŽุฉู. ููŽู…ูŽุง ุจูŽุงู„ููƒูŽ ุจูู…ูŽู†ู’ ูŠูุดููŠุนูู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูุนู’ู„ูู†ูู‡ูŽุงุŸ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูŠูŽู‚ููˆู„ู: "ุฅูู†ูŽู‘ ุงู„ูŽู‘ุฐููŠู†ูŽ ูŠูุญูุจูู‘ูˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุดููŠุนูŽ ุงู„ููŽุงุญูุดูŽุฉู ูููŠ ุงู„ูŽู‘ุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู" ููŽู‡ูŽุฐูŽุง ู„ูู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุญูŽุจูŽู‘ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุดููŠุนูŽ ุงู„ููŽุงุญูุดูŽุฉู ูููŠ ุงู„ูŽู‘ุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงุŒ ููŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุจูู…ูŽู†ู’ ูŠูุดููŠุนู ุงู„ููŽุงุญูุดูŽุฉูŽ ูููŠ ุงู„ูŽู‘ุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงุŒ ูˆูŽูŠูุนู„ูู†ูู‡ูŽุงุŒ ูˆูŽูŠูุฑูŽูˆูู‘ุฌู ู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูŽุญูุซูู‘ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูŽุงุŸ

ูููŠ ุงู„ุตูŽู‘ุญููŠุญูŽูŠู†ูุŒ ู…ูู† ุญูŽุฏููŠุซู ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠุฑูŽุฉูŽ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ: ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‡ู ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ: "ูƒูู„ูู‘ ุฃูู…ูŽู‘ุชููŠ ู…ูุนูŽุงูู‰ ุฅูู„ูŽู‘ุง ุงู„ู…ูุฌุงู‡ูุฑูˆู†ูŽ" ูˆูŽุฅูู†ูŽู‘ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูุฌูŽุงู‡ูŽุฑูŽุฉู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ูŽ ุงู„ุฑูŽู‘ุฌูู„ู ุจูุงู„ู„ูŽู‘ูŠู„ู ุซูู…ูŽู‘ ูŠูุตุจูุญูŽ ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุณูŽุชูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ูุŒ ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ู: "ูŠูŽุง ููู„ูŽุงู†ู! ุนูŽู…ูู„ุชู ุงู„ุจูŽุงุฑูุญูŽุฉูŽ ูƒูŽุฐูŽุง ูˆูŽูƒูŽุฐูŽุง." ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุจูŽุงุชูŽ ูŠูŽุณู’ุชูุฑูู‡ู ุฑูŽุจูู‘ู‡ูุŒ ููŽูŠูุตู’ุจูุญูŽ ูŠูŽูƒู’ุดููู ุณูุชุฑูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ู.

Traduction :

Fait partie des grandes calamitรฉs et des catastrophes majeures, le fait de commettre ouvertement des pรฉchรฉs. Le pรฉchรฉ, lorsqu'il est cachรฉ, ne nuit qu'ร  son auteur. Mais lorsqu'il est exposรฉ et exhibรฉ, il nuit aussi bien ร  l'individu qu'ร  la communautรฉ. En effet, il enhardit celui qui n'รฉtait pas audacieux et encourage celui qui รฉtait peureux et rรฉticent. Il รดte la pudeur ร  celui chez qui s'en trouvait encore un peu.

Ainsi, exhiber les pรฉchรฉs est l'une des causes de la propagation de la corruption sur terre. Allah a dit : "Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un chรขtiment douloureux, ici-bas comme dans lโ€™au-delร . Allah sait, et vous, vous ne savez pas." (Sourate An-Nour, verset 19). Ce pรฉchรฉ grave et cette menace certaine concernent ceux qui souhaitent propager la turpitude. Qu'en est-il alors de ceux qui la rรฉpandent et la rendent publique ?

Allah dit : "Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un chรขtiment douloureux, ici-bas comme dans lโ€™au-delร ." Cela concerne ceux qui aiment que la turpitude se rรฉpande parmi les croyants, que dire alors de ceux qui la propagent, la proclament, incitent et encouragent ร  la commettre ?

Dans les deux authentiques (Sahih Al-Bukhari et Sahih Muslim), d'aprรจs le hadith d'Abou Hourayrah (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡), qui a dit : le Messager d'Allah ๏ทบ a dit : "Tous les membres de ma communautรฉ seront pardonnรฉs, sauf ceux qui exposent leurs pรฉchรฉs." Et fait partie de cela, le fait que l'homme commette un pรฉchรฉ de nuit, puis dit au matin, alors qu'Allah l'a couvert : "ร” Untel ! J'ai fait ceci et cela la nuit derniรจre." Tandis qu'il a passรฉ la nuit couvert par son Seigneur, au matin, il รดte le voile par lequel Allah l'a couvert.

Rรฉsumรฉ IA des points ร  retenir :

  • Le rappel met en garde contre la gravitรฉ de commettre des pรฉchรฉs ouvertement (mujaharah).
  • Un pรฉchรฉ commis en secret ne nuit qu'ร  son auteur, mais un pรฉchรฉ exhibรฉ a des consรฉquences nรฉfastes pour l'ensemble de la communautรฉ, car il banalise le mal et encourage les autres ร  transgresser.
  • Le Cheikh cite le verset coranique (Sourate An-Nour, 24:19) qui menace d'un chรขtiment douloureux ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants, soulignant ainsi la sรฉvรฉritรฉ de ce pรฉchรฉ.
  • Il mentionne un hadith prophรฉtique rapportรฉ dans les deux Sahihs, oรน le Prophรจte ๏ทบ informe que tous les membres de sa communautรฉ seront pardonnรฉs, ร  l'exception de ceux qui dรฉvoilent leurs pรฉchรฉs aprรจs qu'Allah les ait couverts.
  • L'exemple donnรฉ est celui d'une personne qui commet un pรฉchรฉ la nuit et le raconte publiquement le lendemain matin, levant ainsi le voile de la pudeur et de la protection qu'Allah lui avait accordรฉe.

๐Ÿ“š Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :

Cheikh Saรฏd Raslรขn ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡.

Coran : Sourate An-Nour (24), verset 19.

Hadith : rapportรฉ par Al-Bukhari (6069) et Muslim (2909) d'aprรจs Abou Hourayrah (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡).

Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/2481

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
ร€ lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne dรฉsespรจre pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubรขrak ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ู‚ุงู„ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุจุงุฑูƒ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡: ุฌุฆุช ุฅู„ู‰ ุณููŠุงู† ุงู„ุซูˆุฑูŠ ุนุดูŠุฉ ุนุฑูุฉ ูˆู‡ูˆ ุฌุงุซู ุนู„ู‰ ุฑูƒุจุชูŠู‡ุŒ ูˆุนูŠู†ุงู‡ ุชุฐุฑูุงู†. ูุงู„ุชูุช ุฅู„ูŠุŒ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌู…ุน ุญุงู„ุงู‹ุŸ" ู‚ุงู„: "ุงู„ุฐูŠ ูŠุธู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบูุฑ ู„ู‡." Je vins trouver Sufyรขn Ath-Thawrรฎ...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose ร  rรฉpรฉter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalรขm Al-Shouway'ir ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

5 min

ูˆูŽู…ูู…ูŽู‘ุง ูŠูŽูุถูู„ู ูููŠ ุงู„ุฐูู‘ูƒุฑู ูููŠ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ุฏูุนูŽุงุกูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฑูู†ู‹ุง ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู. "ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ูŽู‘ู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจูŽู‘ู†ูŽุง ุขุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: "ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ุฏูุนูŽุงุกู ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽุฑูŽููŽุฉูŽ." ูˆูŽูƒูŽููŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฌูู…ู„ูŽุฉู ุฏูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุถู„ู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุดูŽุฃู†ูู‡ูุŒ...

Lire l'article