Retour au Mag

« Accueille l'épreuve de la manière qu'Allah aime et agrée »

3 min

📖 Rappel religieux : فَيا عَبْدَ اللهِ! استَقبِلِ البَلَاءَ عَلَى الوَجهِ الَّذِي يُحِبُّهُ اللَّهُ رَبُّ العَالَمِينَ وَيَرضَاهُ. استَقبِلِ البَلَاءَ عَلَى أَنَّهُ مِنَ اللَّهِ عَطَاءٌ....

📖 Rappel religieux :

فَيا عَبْدَ اللهِ! استَقبِلِ البَلَاءَ عَلَى الوَجهِ الَّذِي يُحِبُّهُ اللَّهُ رَبُّ العَالَمِينَ وَيَرضَاهُ. استَقبِلِ البَلَاءَ عَلَى أَنَّهُ مِنَ اللَّهِ عَطَاءٌ. وَانظُرْ كَيْفَ كَانَ النَّاسُ يَسعَوْنَ إِلَى الوُصُولِ إِلَى مَا بَعْدَ البَلَاءِ، وَإِن ظَلَّ البَلَاءُ فِيهِ. فَعَن عَطَاءَ بْن رَبَاحٍ قَالَ: قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: « أَلاَ أُرِيكَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ؟ » فَقُلتُ: « بَلَى » قَالَ: « هَذِهِ المَرأَةُ السَّودَاءُ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَت: إِنِّي أُصْرَعُ، وَإِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللَّهَ لِي. قَالَ: إِن شِئْتِ صَبَرتِ وَلَكِ الجَنَّةُ، وَإِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُعَافِيَكِ. فَقَالَت: أَصبِرُ. فَقَالَت: إِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللَّهَ لِي أَن لاَ أَتَكَشَّفَ. فَدَعَا لَهَا. » فَهَذِهِ امْرَأَةٌ ابتُلِيَتْ وَصَبَرَت عَلَى بَلاَئِهَا فَجَعَلَ اللَّهُ الجَنَّةَ جَزَاءَهَا.

Traduction littérale :

Ô serviteur d'Allah ! Accueille l'épreuve de la manière qu'Allah, Seigneur des mondes, aime et agrée. Accueille l'épreuve comme un don d'Allah. Et observe comment les gens aspiraient à atteindre ce qui est au-delà de l'épreuve, même si celle-ci persistait en eux. Ataa’ ibn Rabah rapporta : Ibn Abbas, qu'Allah soit satisfait de lui, me dit : "Veux-tu que je te montre une femme parmi les habitantes du Paradis ?"

Je répondis : "Certainement." Il dit : "Cette femme noire est venue au Prophète ﷺ et lui a dit : 'Je souffre de crises d’épilepsie et j'en viens à me dévoiler [involontairement]. Invoque donc Allah en ma faveur.' Il lui dit : 'Si tu le souhaites, tu patientes et tu auras le Paradis, et si tu le souhaites, je demande à Allah de te guérir.' Elle dit alors : 'Je patienterai.’ Puis elle dit : 'Mais je me dévoile, alors invoque Allah pour moi afin que je ne le fasse plus.' Il invoqua alors en sa faveur."

Ainsi, cette femme fut éprouvée et fit preuve de patience, alors Allah fit du Paradis sa récompense.

Ce qu’il faut saisir (résumé IA) :

  • Il est essentiel d'accueillir l'épreuve (balâ') de la manière qu'Allah aime et agrée, en la considérant comme un don de Sa part.
  • Les croyants doivent aspirer à la récompense qui suit l'épreuve, même si l'épreuve persiste.
  • L'histoire de la femme noire souffrant d'épilepsie, qui a choisi la patience en échange du Paradis, illustre la valeur de supporter l'épreuve avec foi.
  • Même en choisissant la patience, il est permis de demander à Allah de soulager les conséquences de l'épreuve, comme le dévoilement involontaire de cette femme.
  • La patience face à l'épreuve, lorsqu'elle est endurée pour l'agrément d'Allah, peut mener à une immense récompense, comme le Paradis.

📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo :

Shaykh Saleh Ghanem رحمه الله

Hadith : Rapporté par Al-Bukhari (5652) et Muslim (2576).

Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1660

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article