ยซ Suivre la voie des Compagnons est un salut contre toute รฉpreuve ยป
๐ Rappel religieux : ููุงูุตููุญูุงุจูุฉูุ ุงูุงูุชูุฏูุงุกู ุจูููุฏูููููู ู ููุฌูุงุฉู ู ูู ููููู ููุชูููุฉู. ููู ุตูุญููุญู ู ูุณูููู ู ููุงูู ุงููููุจูููู ุนูููููู ุงูุตููููุงุฉู ููุงูุณููููุงู ู ููููุฏ ููุธูุฑู ุฅูููู ุงูุณููู ูุงุกู:...
๐ Rappel religieux :
ููุงูุตููุญูุงุจูุฉูุ ุงูุงูุชูุฏูุงุกู ุจูููุฏูููููู ู ููุฌูุงุฉู ู ูู ููููู ููุชูููุฉู. ููู ุตูุญููุญู ู ูุณูููู ู ููุงูู ุงููููุจูููู ุนูููููู ุงูุตููููุงุฉู ููุงูุณููููุงู ู ููููุฏ ููุธูุฑู ุฅูููู ุงูุณููู ูุงุกู: "ุงููููุฌููู ู ุฃูู ูููุฉู ูููุณููู ูุงุกูุ ููุฅูุฐูุง ุฐูููุจูุชู ุงููููุฌููู ู ุฃูุชูู ุงูุณููู ูุงุกู ู ูุง ุชููุนูุฏู. ููุฃูููุง ุฃูู ูููุฉู ููุฃูุตูุญูุงุจููุ ููุฅูุฐูุง ุฐูููุจูุชู ุฃูุชูู ุฃูุตูุญูุงุจูู ู ูุง ูููุนูุฏูููู. ููุฃูุตูุญูุงุจูู ุฃูู ูููุฉู ููุฃูู ููุชููุ ููุฅูุฐูุง ุฐูููุจู ุฃูุตุญูุงุจูู ุฃูุชูู ุฃูู ููุชูู ู ูุง ูููุนูุฏูููู." ููุงูููุชููู ููุงูููููุงูููู ุฅููููู ูุง ููู ู ูุฎูุงููููุฉู ููุฏูููููู ูุ ููุชููููููุจู ุตูุฑูุงุทูููู ู. ููุงูู ุงุจูู ุณููุฑูููู: "ููุงูููุง ููุฑููููููู ุนูููู ุงูุทููุฑูููู ู ูุง ุฏูุงู ู ุนูููู ุงูุฃูุซูุฑู." ููุงูู ุณูุนููุฏู ุงุจููู ุฌูุจููุฑู: "ู ูุง ููู ู ููุนุฑููููู ุงูุจูุฏูุฑูููููููุ ูููููุณู ู ููู ุงูุฏููููู."
Traduction franรงaise :
Suivre la voie des Compagnons est un salut contre toute รฉpreuve.
Dans lโauthentique de Mouslim, le Prophรจte ๏ทบ a dit en regardant vers le ciel : "Les รฉtoiles sont une sรฉcuritรฉ pour le ciel. Lorsque les รฉtoiles disparaรฎtront, surviendra au ciel ce qui a รฉtรฉ promis. Et je suis une sรฉcuritรฉ pour mes Compagnons, lorsque je disparaitrai, surviendra chez mes Compagnons ce qui a รฉtรฉ promis. Et mes Compagnons sont une sรฉcuritรฉ pour ma communautรฉ, lorsque mes Compagnons disparaitront, surviendra dans ma communautรฉ ce qui a รฉtรฉ promis."
Ainsi, les รฉpreuves et les troubles ne rรฉsident que dans la non-conformitรฉ ร leur voie et l'abandon de leur chemin. Ibn Sirin a dit : "Ils considรฉraient [l'individu] sur le [droit] chemin tant qu'il suivait les traces." Et Saโid Ibn Jubayr a dit : "Ce que les participants de la bataille de Badr n'ont pas connu ne fait pas partie de la religion."
Rรฉsumรฉ IA des points ร retenir :
- L'adhรฉsion ร la voie des Compagnons (Sahaba) est une protection contre les รฉpreuves (fitan).
- Le Prophรจte ๏ทบ a affirmรฉ que les Compagnons sont une sรฉcuritรฉ pour sa communautรฉ aprรจs sa disparition.
- Les troubles et les รฉpreuves surviennent en s'รฉcartant de la voie des Compagnons.
- Suivre les traces des Compagnons est considรฉrรฉ comme รฉtant sur le droit chemin.
- Ce qui n'รฉtait pas connu des participants de la bataille de Badr n'est pas considรฉrรฉ comme faisant partie de la religion.
๐ Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :
Shaykh Mohammed Ghaรฏth ุญูุธู ุงููู
Hadith : Rapportรฉ dans Sahih Muslim (2531). Les paroles d'Ibn Sirin et de Saโid Ibn Jubayr sont des paroles de savants salafs (prรฉdรฉcesseurs pieux) qui soulignent l'importance de la comprรฉhension des Compagnons.
Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/1725


