Retour au Mag

ยซ Tu peux mourir tandis que ton livre demeure ouvert ยป

3 min

๐Ÿ“– Rappel religieux : ู‚ูŽุฏ ุชูŽู…ููˆุชู ูˆูŽุชูุฏููŽู†ู ูููŠ ู‚ูŽุจุฑููƒุŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุบู„ูŽู‚ู ูƒูุชูŽุงุจููƒูŽ. ูŠููƒุชูŽุจู ู„ูŽูƒูŽ ูˆูŽูŠููƒุชูŽุจู ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุจูุขุซูŽุงุฑููƒูŽุŒ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒุชูŽ. ูˆูŽู„ูุฐูŽู„ููƒูŽ ูŠูŽุง ุนูŽุจุฏูŽ ุงู„ู„ู‡ูุŒ ุงุญุฑูุตู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ู„ูŽุง...

๐Ÿ“– Rappel religieux :

ู‚ูŽุฏ ุชูŽู…ููˆุชู ูˆูŽุชูุฏููŽู†ู ูููŠ ู‚ูŽุจุฑููƒุŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุบู„ูŽู‚ู ูƒูุชูŽุงุจููƒูŽ. ูŠููƒุชูŽุจู ู„ูŽูƒูŽ ูˆูŽูŠููƒุชูŽุจู ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุจูุขุซูŽุงุฑููƒูŽุŒ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒุชูŽ. ูˆูŽู„ูุฐูŽู„ููƒูŽ ูŠูŽุง ุนูŽุจุฏูŽ ุงู„ู„ู‡ูุŒ ุงุญุฑูุตู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ู„ูŽุง ุชูŽุชุฑููƒูŽ ุฅูู„ูŽู‘ุง ุฎูŽูŠุฑู‹ุง. ูููŠ ุจูŽูŠุชููƒูŽุŒ ูููŠ ุฃูุณุฑูŽุชููƒูŽุŒ ู…ูŽุนูŽ ุฌููŠุฑูŽุงู†ููƒูŽุŒ ู…ูŽุนูŽ ุทูู„ูŽู‘ุงุจููƒูŽุŒ ู…ูŽุนูŽ ุฅูุฎูˆูŽุงู†ููƒูŽุŒ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ุฌูŽู…ููŠุนุง. ุงุญุฑูุตู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ู„ูŽุง ุชูŽุชุฑููƒูŽ ุฅูู„ูŽู‘ุง ุฎูŽูŠุฑู‹ุง. ููŽุฅูู†ูŽู‘ูƒูŽ ู…ูŽุง ุชูŽุฏุฑููŠ ูˆูŽุงู„ู„ู‡ูุŒ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุชููุชูŽุญู ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุฃูŽุจูˆูŽุงุจู ุงู„ุญูŽุณูŽู†ูŽุงุชู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ู…ูุณูŽุฌู‹ู‘ู‰ ูููŠ ู‚ูŽุจุฑููƒูŽ. ูŠููƒุชูŽุจู ู„ูŽูƒูŽ ุฃูŽุฌุฑู ุตูŽู„ูŽุงุฉูุŒ ุฃูŽุฌุฑู ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ู‚ูุฑุขู†ูุŒ ุฃูŽุฌุฑู ุฐููƒุฑู ุงู„ู„ู‡ู ุณูุจุญูŽุงู†ูŽู‡ู ูˆูŽุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰ุŒ ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘ ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ู…ูŽู†ู ุงู‚ุชูŽุฏูŽู‰ ุจููƒูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุฒูŽุงู„ูŽ ุญูŽูŠู‹ู‘ุงุŒ ูŠูŽูุนูŽู„ู ู‡ูŽุฐูŽุง. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูŠูŽูƒููˆู†ู ุงู„ุนูŽูƒุณูุŒ ูˆูŽุงู„ุนููŠูŽุงุฐู ุจูุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู. ุชููƒุชูŽุจู ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุณูŽูŠูู‘ุฆูŽุงุชูŒุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ู…ูุณูŽุฌู‹ู‘ู‰ ูููŠ ู‚ูŽุจุฑููƒูŽ. ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘ูƒูŽ ุฏูŽู„ูŽู„ุชูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง.

Traduction franรงaise :

Tu peux mourir et รชtre enterrรฉ dans ta tombe, tandis que ton livre n'est toujours pas fermรฉ. Il y sera inscrit [des choses] pour toi et contre toi. ร€ cause de tes traces, de ce que tu as laissรฉ. C'est pour cela, รด serviteur d'Allah, que tu dois veiller ร  ne laisser derriรจre toi que du bien. Dans ta maison, avec ta famille, avec tes voisins, avec tes รฉlรจves, avec tes frรจres, avec tout le monde. Veille ร  ne laisser que du bien.

Car tu ne sais pas, par Allah, il se peut que les portes des bonnes actions s'ouvrent ร  toi alors que tu es enveloppรฉ [d'un linceul] dans ta tombe. On t'รฉcrira la rรฉcompense d'une priรจre, de la lecture du Coran, de l'รฉvocation d'Allah, Purifiรฉ et Exaltรฉ soit-Il, parce qu'il y a quelqu'un qui t'a imitรฉ en cela et qui est toujours vivant, accomplissant ces actions.

Et l'inverse est tout aussi vrai, qu'Allah nous en prรฉserve. Des pรฉchรฉs peuvent รชtre รฉcrits contre toi alors que tu es รฉtendu dans ta tombe, parce que tu as guidรฉ les gens [vers ces pรฉchรฉs].

Rรฉsumรฉ IA des points ร  retenir :

  • Le Cheikh Soulayman Ar Rouhayli (ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡) insiste sur l'importance de nos "traces" et de ce que nous laissons derriรจre nous aprรจs la mort. Notre "livre" d'actions ne se ferme pas nรฉcessairement avec notre dรฉcรจs.
  • Il explique que les bonnes actions que nous inspirons ou les connaissances bรฉnรฉfiques que nous partageons peuvent continuer ร  nous rapporter des rรฉcompenses mรชme aprรจs notre mort, comme la rรฉcompense d'une priรจre, de la lecture du Coran ou du dhikr.
  • ร€ l'inverse, il met en garde contre le fait de laisser des "mauvaises traces" ou de guider les gens vers des pรฉchรฉs, car cela pourrait nous valoir des pรฉchรฉs inscrits ร  notre encontre mรชme aprรจs notre mort.
  • Le message est un puissant rappel ร  la responsabilitรฉ de nos actions et de leur impact durable, encourageant ร  ne semer que le bien pour que les portes des bonnes actions continuent de s'ouvrir, mรชme depuis la tombe.

๐Ÿ“š Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :

Cheikh Soulayman Ar Rouhayli ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡

Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/2808

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
ร€ lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne dรฉsespรจre pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubรขrak ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ู‚ุงู„ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุจุงุฑูƒ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡: ุฌุฆุช ุฅู„ู‰ ุณููŠุงู† ุงู„ุซูˆุฑูŠ ุนุดูŠุฉ ุนุฑูุฉ ูˆู‡ูˆ ุฌุงุซู ุนู„ู‰ ุฑูƒุจุชูŠู‡ุŒ ูˆุนูŠู†ุงู‡ ุชุฐุฑูุงู†. ูุงู„ุชูุช ุฅู„ูŠุŒ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌู…ุน ุญุงู„ุงู‹ุŸ" ู‚ุงู„: "ุงู„ุฐูŠ ูŠุธู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบูุฑ ู„ู‡." Je vins trouver Sufyรขn Ath-Thawrรฎ...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose ร  rรฉpรฉter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalรขm Al-Shouway'ir ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

5 min

ูˆูŽู…ูู…ูŽู‘ุง ูŠูŽูุถูู„ู ูููŠ ุงู„ุฐูู‘ูƒุฑู ูููŠ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ุฏูุนูŽุงุกูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฑูู†ู‹ุง ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู. "ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ูŽู‘ู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจูŽู‘ู†ูŽุง ุขุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: "ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ุฏูุนูŽุงุกู ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽุฑูŽููŽุฉูŽ." ูˆูŽูƒูŽููŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฌูู…ู„ูŽุฉู ุฏูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุถู„ู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุดูŽุฃู†ูู‡ูุŒ...

Lire l'article