ยซ Prends garde ร mentir sur Allah ! ยป
๐ Rappel religieux : ููููู ุงูุฒูููุฏู ููุงุจูู ุงูู ูุจูุงุฑูููุ ููู ุฃูููููู ููุฐูุง ุงูุญูุฏููุซูุ ุนูู ุถูู ุถูู ุจูู ุฌููุณู ููุงูู: ยซ ุฏูุฎููุชู ู ูุณุฌูุฏู ุงูู ูุฏููููุฉูุ ููููุงุฏูุงููู ุดูููุฎู -ุฃูู ุฑูุฌููู ููุจููุฑู ููู...
๐ Rappel religieux :
ููููู ุงูุฒูููุฏู ููุงุจูู ุงูู ูุจูุงุฑูููุ ููู ุฃูููููู ููุฐูุง ุงูุญูุฏููุซูุ ุนูู ุถูู ุถูู ุจูู ุฌููุณู ููุงูู:
ยซ ุฏูุฎููุชู ู ูุณุฌูุฏู ุงูู ูุฏููููุฉูุ ููููุงุฏูุงููู ุดูููุฎู -ุฃูู ุฑูุฌููู ููุจููุฑู ููู ุงูุณููููู- "ููููุงูู: "ููุง ุงุจูู ุฃูู ูููุ ุชูุนูุงูู." ููู ูุง ุฃูุนูุฑููููู. ููุงูู: "ููุง ุชููููููููู ููุฑูุฌููู: 'ููุงููููููุ ููุง ููุบููุฑู ุงูููููู ูููู ุฃูุจูุฏูุงุ ููููุง ููุฏุฎููููู ุงูุฌููููุฉู ุฃูุจูุฏูุง.'" ูููุชู: "ููู ูู ุฃููุชูุ ููุฑุญูู ููู ุงููููููุ" ููุงูู: "ุฃูุจูู ููุฑููุฑูุฉู." ูููุชู: "ููุฅูููู ููุฐููู ุงูููููู ูุฉู ูููููููููุง ุฃูุญูุฏูููุง ููุจูุนุถู ุฃูููููู ุฅูุฐูุง ุบูุถูุจูุ ุฃูู ููุฒููุฌูุชููู ุฃูู ููุฎูุงุฏูู ููู." ููุงูู: "**ููุฅููููู ุณูู ูุนุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตููููู ุงูููููู ุนูููููู ููุณููููู ู ููููููู:
ุฅูููู ุฑูุฌูููููู ููุงููุง ููู ุจูููู ุฅูุณุฑูุงุฆูููู ู ูุชูุญูุงุจูููููุ ุฃูุญูุฏูููู ูุง ู ูุฌุชูููุฏู ููู ุงูุนูุจูุงุฏูุฉูุ ููุงูุขุฎูุฑู ู ูุฐููุจู. ููุฌูุนููู ููููููู: "ุฃููุตูุฑู"ุ ููููุงูู: "ุฎููููููู ููุฑูุจูููุ ุฃูุจูุนูุซุชู ุนูููููู ุฑููููุจูุงุ" ููุงูู: "ููุงูููููู ููุง ููุบููุฑู ูููู ุฃูุจูุฏูุงุ ููููุง ููุฏุฎููููู ุงูุฌููููุฉู ุฃูุจูุฏูุง." ููุจูุนูุซู ุงูููููู ู ูููููุงุ ููููุจูุถู ุฃูุฑูุงุญูููู ูุงุ ููุงุฌุชูู ูุนูุง ุนููุฏูููุ ููููุงูู ูููู ูุฐููุจู: "ุงุฏุฎููู ุงูุฌููููุฉู ุจูุฑูุญู ูุชูู." ููููุงูู ูููุขุฎูุฑู: "ุฃูุชูุณูุชูุทููุนู ุฃููู ุชูุญุธูุฑู ุนูููู ุนูุจุฏูู ุฑูุญู ูุชููุ" ููุงูู: "ููุงุ ููุง ุฑูุจูู" ููุงูู: "ุงุฐูููุจููุง ุจููู ุฅูููู ุงููููุงุฑู.""
ููุงูู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู: "ููุงูููุฐูู ูููุณูู ุจูููุฏูููุ ููุชููููููู ู ุจูููููู ูุฉู ุฃููุจูููุช ุฏููููุงูู ููุขุฎูุฑูุชููู." ยป
Traduction franรงaise :
Dans Az-Zouhd dโIbn Al-Moubรขrak, au dรฉbut de ce rรฉcit prophรฉtique, il est rapportรฉ que Dhamdham Ibn Jaws a dit :
ยซ Je suis entrรฉ dans la mosquรฉe de Mรฉdine, et un vieil homme mโa interpellรฉ en me disant : "ร fils de ma mรจre, approche !" Je ne le connaissais pas. Il dit : "Ne dis jamais ร quelquโun : 'Par Allah, Allah ne te pardonnera jamais, et ne te fera jamais entrer au Paradis.'" Je lui dis : "Et qui es-tu, quโAllah te fasse misรฉricorde ?" Il rรฉpondit : "Abou Hourayrah" Je dis alors : "Mais ces paroles, lโun dโentre nous peut les dire ร un membre de sa famille dans un moment de colรจre, ร son รฉpouse ou ร son serviteur." Il rรฉpliqua : "Jโai entendu le Messager dโAllah ๏ทบ dire :
Deux hommes parmi les fils dโIsraรซl รฉtaient amis ; lโun dโeux รฉtait assidu dans lโadoration et lโautre รฉtait pรฉcheur. Lโadorateur se mit ร lui dire : "Abstiens-toi [de pรฉcher] !" Et le pรฉcheur lui rรฉpondit : "Laisse-moi, par mon Seigneur ! M'as-tu รฉtรฉ envoyรฉ comme gardien ?" Alors lโadorateur lui dit : "Par Allah, Allah ne te pardonnera jamais, et Il ne te fera jamais entrer au Paradis." Allah envoya un ange qui prit leurs รขmes, et ils se retrouvรจrent auprรจs de Lui. Allah dit au pรฉcheur : "Entre au Paradis par Ma misรฉricorde."
Puis Il dit ร lโadorateur : "Es-tu capable d'empรชcher Ma misรฉricorde envers Mon serviteur ?" Lโadorateur rรฉpondit : "Non, รด mon Seigneur." Alors Allah ordonna : "Emmenez-le en Enfer.""
Abou Hourayrah dit : "Par Celui qui tient mon รขme entre Ses mains, il a prononcรฉ une parole qui a dรฉtruit sa vie dโici-bas et son au-delร ." ยป
Rรฉsumรฉ IA des points ร retenir :
- L'histoire des deux hommes de Bani Israรซl illustre que personne n'a le droit de jurer qu'Allah ne pardonnera pas ร quiconque ou de dรฉterminer qui entrera au Paradis ou en Enfer.
- Le fait d'un homme pieux (l'adorateur) qui, par excรจs de zรจle ou d'arrogance, a jurรฉ sur Allah concernant le destin d'un pรฉcheur, a conduit ร la nullitรฉ de ses propres ลuvres et ร son chรขtiment.
- Le Cheikh met en garde contre la lรฉgรจretรฉ avec laquelle de telles paroles peuvent รชtre prononcรฉes dans la colรจre ou la frustration, mรชme envers des proches.
- Ce rappel insiste sur la gravitรฉ de la parole et le respect dรป ร la souverainetรฉ d'Allah sur Ses crรฉatures.
๐ Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :
Cheikh Mohammed Ghaรฏth ุญูุธู ุงููู
Hadith: rapportรฉ par Abu Hourayrah
Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/2941


