Retour au Mag

ยซ Les adorations ne sont pas limitรฉes au mois de Ramadan ยป

4 min

๐Ÿ“– Rappel religieux : ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูุณู’ู„ูู…ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ุฏูŽุงุฆูู…ู‹ุง ูููŠ ุทูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ูˆูŽุนูุจูŽุงุฏูŽุชูู‡ูุŒ ุญูŽุงููุธู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ููŽุฑูŽุงุฆูุถูุŒ ุชูŽุงุฑููƒู‹ุง ู„ูู„ู…ูุญูŽุฑูŽู‘ู…ูŽุงุชูุŒ ูููŠ ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ูŽ ูˆูŽูููŠ ุบูŽูŠู’ุฑูู‡ู. ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘...

๐Ÿ“– Rappel religieux :

ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูุณู’ู„ูู…ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ุฏูŽุงุฆูู…ู‹ุง ูููŠ ุทูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ูˆูŽุนูุจูŽุงุฏูŽุชูู‡ูุŒ ุญูŽุงููุธู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ููŽุฑูŽุงุฆูุถูุŒ ุชูŽุงุฑููƒู‹ุง ู„ูู„ู…ูุญูŽุฑูŽู‘ู…ูŽุงุชูุŒ ูููŠ ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ูŽ ูˆูŽูููŠ ุบูŽูŠู’ุฑูู‡ู.

ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘ ุจูŽุนู’ุถูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ูŠูŽุฌุชูŽู‡ูุฏู ูููŠ ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ูŽุŒ ููŽุฅูุฐูŽุง ุฎูŽุฑูŽุฌูŽ ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ู ุงู†ูู„ูŽุชูŽ ูˆูŽุนูŽุงุฏูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุฃูŽุญูˆูŽุงู„ู ุงู„ุณูŽู‘ูŠูู‘ุฆูŽุฉู. ู‡ูŽุฐูŽุง ู„ูŽุง ูŠูŽู†ููŽุนูู‡ู ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ูุŒ ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ุจูู†ููŠูŽู‘ุชูู‡ู ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ุฅูุฐูŽุง ุฎูŽุฑูŽุฌูŽ ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ู ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ูŠูŽุนููˆุฏู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ู’ ู‚ูŽุจู’ู„ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽุนูŽุงุตููŠ ูˆูŽุงู„ุณูŽู‘ูŠูู‘ุฆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู’ูˆู ูˆูŽุงู„ุบูŽูู„ูŽุฉู. ููŽู‡ูŽุฐูŽุง ู„ูŽุง ูŠูŽู†ู’ููŽุนูู‡ู ุดูŽู‡ู’ุฑู ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ูŽ. ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘ ุทูŽุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ู„ูŽูŠุณูŽุชู’ ู…ูุคูŽู‚ูŽู‘ุชูŽุฉู‹ ุจููˆูŽู‚ุชู ุซูู…ูŽู‘ ูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠ. ู„ูŽุงุŒ ุทูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุฏูŽุงุฆูู…ูŽุฉูŒ. ู‚ูŽุงู„ูŽ ุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰: "ูˆูŽุงุนู’ุจูุฏู’ ุฑูŽุจูŽู‘ูƒูŽ ุญูŽุชูŽู‘ู‰ ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽูƒูŽ ุงู„ูŠูŽู‚ููŠู†ู" ูŠูŽุนู†ููŠ: ุงู„ู…ูŽูˆุชู.

ููŽู„ูŽุง ูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠ ุนูŽู…ูŽู„ู ุงู„ู…ูุณู„ูู…ู ุฅูู„ูŽู‘ุง ุจูุงู„ู…ูŽูˆุชู. "ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุงุชูŽ ุงู„ุฅูู†ุณูŽุงู†ูุŒ ุงู†ู‚ูŽุทูŽุนูŽ ุนูŽู…ูŽู„ูู‡ูุŒ ุฅูู„ูŽู‘ุง ู…ูู† ุซูŽู„ูŽุงุซู: ุตูŽุฏูŽู‚ูŽุฉู ุฌูŽุงุฑููŠูŽุฉูุŒ ุฃูŽูˆ ุนูู„ู…ู ูŠูู†ุชูŽููŽุนู ุจูู‡ูุŒ ุฃูŽูˆ ูˆูŽู„ูŽุฏู ุตูŽุงู„ูุญู ูŠูŽุฏุนููˆ ู„ูŽู‡ู."

Traduction franรงaise :

Il incombe au musulman dโ€™รชtre assidu dans lโ€™obรฉissance ร  Allah et dans Son adoration, en prรฉservant les obligations religieuses et en sโ€™รฉloignant des interdits, que ce soit pendant le mois de Ramadan ou en dehors de celui-ci.

En effet, certaines personnes redoublent dโ€™efforts durant le Ramadan, mais dรจs quโ€™il se termine, elles se relรขchent et retournent ร  leurs mauvaises habitudes. Ramadan n'apporte aucun bรฉnรฉfice ร  ces personnes, car leur intention est de revenir dรจs la fin du mois ร  ce sur quoi ils รฉtaient comme pรฉchรฉs, fautes, distractions et insouciance.

Le mois de Ramadan ne leur apporte donc aucun bรฉnรฉfice. Car lโ€™obรฉissance ร  Allah n'est pas limitรฉe dans le temps puis abandonnรฉe. Non, lโ€™obรฉissance ร  Allah est permanente. Allah, Exaltรฉ soit-Il, dit : "Et adore ton Seigneur jusqu'ร  ce que te vienne la certitude" (S.15 ; V.99), cโ€™est-ร -dire : [jusqu'ร  ce que te vienne] la mort.

Ainsi, les actions du musulman ne sโ€™achรจvent quโ€™ร  la mort. "Quand lโ€™รชtre humain meurt, ses actions cessent, ร  lโ€™exception de trois choses : une aumรดne continue, un savoir dont les gens tirent profit, ou un enfant vertueux qui invoque en sa faveur."

Rรฉsumรฉ IA des points ร  retenir :

  • Il insiste sur la nรฉcessitรฉ pour le musulman de maintenir une constance dans l'obรฉissance ร  Allah et dans Son adoration, en accomplissant les obligations et en รฉvitant les interdits, tout au long de l'annรฉe, et pas seulement pendant Ramadan.
  • Le Cheikh explique que les efforts intenses fournis uniquement durant Ramadan ne sont pas bรฉnรฉfiques si l'intention est de retourner aux pรฉchรฉs et ร  l'insouciance aprรจs ce mois bรฉni. Un tel Ramadan n'apporterait aucun bรฉnรฉfice rรฉel.
  • La raison en est que l'obรฉissance ร  Allah n'est pas temporaire, mais permanente. Elle dure toute la vie du musulman.
  • Il cite le verset coranique : "Et adore ton Seigneur jusqu'ร  ce que te vienne la certitude" (Sourate Al-Hijr, 15:99), expliquant que la "certitude" ici signifie la mort. Cela implique que l'adoration doit continuer jusqu'au dernier souffle.
  • Enfin, il rappelle un hadith bien connu qui confirme que les actions du musulman cessent ร  sa mort, ร  l'exception de trois types d'ล“uvres dont le bรฉnรฉfice perdure aprรจs le dรฉcรจs : une aumรดne continue (sadaqa jariya), une science dont les gens tirent profit, ou un enfant vertueux qui invoque en sa faveur.

Ce rappel est un appel ร  la persรฉvรฉrance et ร  la sincรฉritรฉ dans l'adoration, soulignant que la piรฉtรฉ est une voie continue et non une pratique saisonniรจre.

๐Ÿ“š Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :

Cheikh Salih Al Fawzรขn (ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡).

Coran : S.15 ; V.99

Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/3138

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
ร€ lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne dรฉsespรจre pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubรขrak ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ู‚ุงู„ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุจุงุฑูƒ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡: ุฌุฆุช ุฅู„ู‰ ุณููŠุงู† ุงู„ุซูˆุฑูŠ ุนุดูŠุฉ ุนุฑูุฉ ูˆู‡ูˆ ุฌุงุซู ุนู„ู‰ ุฑูƒุจุชูŠู‡ุŒ ูˆุนูŠู†ุงู‡ ุชุฐุฑูุงู†. ูุงู„ุชูุช ุฅู„ูŠุŒ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌู…ุน ุญุงู„ุงู‹ุŸ" ู‚ุงู„: "ุงู„ุฐูŠ ูŠุธู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบูุฑ ู„ู‡." Je vins trouver Sufyรขn Ath-Thawrรฎ...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose ร  rรฉpรฉter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalรขm Al-Shouway'ir ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

5 min

ูˆูŽู…ูู…ูŽู‘ุง ูŠูŽูุถูู„ู ูููŠ ุงู„ุฐูู‘ูƒุฑู ูููŠ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ุฏูุนูŽุงุกูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฑูู†ู‹ุง ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู. "ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ูŽู‘ู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจูŽู‘ู†ูŽุง ุขุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: "ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ุฏูุนูŽุงุกู ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽุฑูŽููŽุฉูŽ." ูˆูŽูƒูŽููŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฌูู…ู„ูŽุฉู ุฏูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุถู„ู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุดูŽุฃู†ูู‡ูุŒ...

Lire l'article