Retour au Mag

ยซ Le peu avec comprรฉhension, c'est cela la science ! ยป

2 min

๐Ÿ“– Rappel religieux : ุงู„ู…ูŽู‚ู’ุตูˆุฏู ุฃูŽู†ูŽู‘ ุทุงู„ูุจูŽ ุงู„ุนูู„ู’ู…ู ูŠูŽู†ู’ุจูŽุบููŠ ู„ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูุญู’ุณูู†ูŽ ุชูŽููŽู‡ูู‘ู…ูŽ ุงู„ุนูู„ู’ู…ูุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุบู’ุชูŽุฑูŽู‘ ุจูุทูŽู„ูŽุจู ูƒูŽุซู’ุฑูŽุฉู ุงู„ู…ูŽุนู’ู„ููˆู…ูŽุงุชู ุฏููˆู†ูŽ ููŽู‡ู’ู…ู. ุงู„ุนูู„ู’ู…ูุŒ ู‡ูˆูŽ ู…ูŽุง...

๐Ÿ“– Rappel religieux :

ุงู„ู…ูŽู‚ู’ุตูˆุฏู ุฃูŽู†ูŽู‘ ุทุงู„ูุจูŽ ุงู„ุนูู„ู’ู…ู ูŠูŽู†ู’ุจูŽุบููŠ ู„ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูุญู’ุณูู†ูŽ ุชูŽููŽู‡ูู‘ู…ูŽ ุงู„ุนูู„ู’ู…ูุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุบู’ุชูŽุฑูŽู‘ ุจูุทูŽู„ูŽุจู ูƒูŽุซู’ุฑูŽุฉู ุงู„ู…ูŽุนู’ู„ููˆู…ูŽุงุชู ุฏููˆู†ูŽ ููŽู‡ู’ู…ู. ุงู„ุนูู„ู’ู…ูุŒ ู‡ูˆูŽ ู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู‘ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ููŽู‡ู’ู…ู. ุฅูุฐูŽุง ูˆูุฌูุฏูŽ ุงู„ููŽู‡ู’ู…ูุŒ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ู‚ูŽู„ูŠู„ูŒุŒ ูŠูุฑู’ุฒูŽู‚ู ุงู„ุฅูู†ู’ุณุงู†ู ุงู„ุนูู„ู’ู…ูŽ. ุฃู…ูŽู‘ุง ูƒูŽุซู’ุฑูŽุฉู ู…ูŽุนู’ู„ูˆู…ุงุชู ุจูุฏููˆู†ู ููŽู‡ู’ู…ูุŒ ุชููˆูŽู‚ูุนู ุงู„ุฅูู†ู’ุณุงู†ูŽ ูููŠ ุงู„ุบูŽู„ูŽุทู. ุงู„ุขู†ูŽ ุชูŽุฌูุฏู ู…ูู† ุงู„ู†ู‘ุงุณู ูŠูŽุบู’ู„ูŽุทู ูููŠ ู…ูŽุณุงุฆูู„ูŽ ูƒูŽุจูŠุฑูŽุฉู ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู„ูŽุง ูŠูุญู’ุณูู†ู ููŽู‡ู’ู…ูŽู‡ุง. ู…ูŽุง ูŠูุญู’ุณูู†ู ููŽู‡ู’ู…ูŽู‡ุง.

Traduction littรฉrale :

ยซ Ainsi, lโ€™รฉtudiant en science doit parfaire la comprรฉhension de la science, et ne doit pas รชtre tentรฉ d'acquรฉrir beaucoup d'informations sans les comprendre. La science, cโ€™est le peu avec comprรฉhension. Si la comprรฉhension est prรฉsente, mรชme si elle est faible, lโ€™homme se verra acquรฉrir de la science. Quant au fait d'acquรฉrir de la science sans comprรฉhension, cela fera tomber l'homme dans l'erreur. Aujourd'hui, il y a des gens qui se trompent dans de grandes questions car ils n'ont pas perfectionnรฉ leur comprรฉhension. ยป

โœ… Rรฉsumรฉ IA dse points ร  retennir:

  1. Prioritรฉ ร  la comprรฉhension (ุชูŽููŽู‡ูู‘ู…ูŽ ุงู„ุนูู„ู’ู…ู - tafahhum al-สฟilm) : L'รฉtudiant en science doit viser une comprรฉhension profonde plutรดt qu'une accumulation superficielle d'informations.
  2. La qualitรฉ prime sur la quantitรฉ : La vรฉritable science (ุงู„ุนูู„ู’ู…ู - al-สฟilm) est "le peu avec comprรฉhension" (ู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู‘ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ููŽู‡ู’ู…ู - mฤ qalla maสฟa al-fahm).
  3. La comprรฉhension, source de science : Mรชme une comprรฉhension limitรฉe ouvre la voie ร  l'acquisition de la science vรฉritable.
  4. Le danger de l'information brute : Accumuler des informations sans les comprendre (ูƒูŽุซู’ุฑูŽุฉู ู…ูŽุนู’ู„ูˆู…ุงุชู ุจูุฏููˆู†ู ููŽู‡ู’ู…ู - kathrat maสฟlลซmฤt bi-dลซni fahm) conduit ร  l'erreur (ุงู„ุบูŽู„ูŽุทู - al-ghalaแนญ).
  5. L'importance de la maรฎtrise : De nombreuses erreurs dans des questions importantes proviennent d'un manque de maรฎtrise de leur comprรฉhension (ู„ูŽุง ูŠูุญู’ุณูู†ู ููŽู‡ู’ู…ูŽู‡ุง - lฤ yuแธฅsin fahmahฤ).

๐Ÿ“š Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :

Shaykh Salih Al Oussaymi ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡

Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/104

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
ร€ lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne dรฉsespรจre pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubรขrak ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ู‚ุงู„ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุจุงุฑูƒ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡: ุฌุฆุช ุฅู„ู‰ ุณููŠุงู† ุงู„ุซูˆุฑูŠ ุนุดูŠุฉ ุนุฑูุฉ ูˆู‡ูˆ ุฌุงุซู ุนู„ู‰ ุฑูƒุจุชูŠู‡ุŒ ูˆุนูŠู†ุงู‡ ุชุฐุฑูุงู†. ูุงู„ุชูุช ุฅู„ูŠุŒ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌู…ุน ุญุงู„ุงู‹ุŸ" ู‚ุงู„: "ุงู„ุฐูŠ ูŠุธู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบูุฑ ู„ู‡." Je vins trouver Sufyรขn Ath-Thawrรฎ...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose ร  rรฉpรฉter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalรขm Al-Shouway'ir ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

5 min

ูˆูŽู…ูู…ูŽู‘ุง ูŠูŽูุถูู„ู ูููŠ ุงู„ุฐูู‘ูƒุฑู ูููŠ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ุฏูุนูŽุงุกูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฑูู†ู‹ุง ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู. "ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ูŽู‘ู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจูŽู‘ู†ูŽุง ุขุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: "ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ุฏูุนูŽุงุกู ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽุฑูŽููŽุฉูŽ." ูˆูŽูƒูŽููŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฌูู…ู„ูŽุฉู ุฏูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุถู„ู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุดูŽุฃู†ูู‡ูุŒ...

Lire l'article