Retour au Mag

« J'invite mes jeunes enfants à ne pas prêter attention à cela… »

3 min

📖 Rappel religieux : وَإِنَّهُ مِنَ المُؤْسِفِ فِي وَقْتِنَا الحَاضِرِ أَنَّ بَعْضَ الشَّبَابِ اتَّخَذَ مِنْ بَعْضِ العُلَمَاءِ رُمُوزًا يَقتَدِي بِهِمْ وَيُوَالِي مَن وَالَاهُمْ وَيُعَادِي...

📖 Rappel religieux :

وَإِنَّهُ مِنَ المُؤْسِفِ فِي وَقْتِنَا الحَاضِرِ أَنَّ بَعْضَ الشَّبَابِ اتَّخَذَ مِنْ بَعْضِ العُلَمَاءِ رُمُوزًا يَقتَدِي بِهِمْ وَيُوَالِي مَن وَالَاهُمْ وَيُعَادِي مَنْ عَادَاهُمْ، وَلَوْ كَانَ الَّذِي عَادَاهُم بِحَقٍّ وَالَّذِي وَالَاهُمْ بِغَيْرِ حَقٍّ. وَصَارُوا يَتَنَازَعُونَ فِيمَا بَيْنَهُمْ: « مَا تَقُولُ فِي فُلَانٌ؟ مَا تَقُولُ فِي فُلَانٍ؟ » لِمَاذَا؟ أَقُولُ: هَذَا فُلَان إِنَّهُ يُخْطِئُ وَيُصِيبُ: إِنْ أَخطَأَ وَهُوَ مُجْتَهِدٌ فَخَطَأهُ مَغْفُورٌ، وَإِنْ أَصَابَ فَلَهُ أَجْرَانِ.

أَمَّا أَنْ أُوَالِيَ مَنْ وَالَاهُ وَأُعَادِيَ مَنْ عَادَاهُ، مَهْمَا كَانَ الْأَمْرُ، فَهَذَا لَا يَجُوزُ. لِذَلِكَ أَدْعُو أَبْنَائِي الشَّبَابَ أَنْ لَا يَجْعَلُوا هَذَا أَكبَرَ هَمِّهِم وَأَن لَا يَرْفَعُوا بِذَلِكَ رَأْسًا وَأَنْ يَكُونَ قَصْدُهُمُ الحَقَّ.

Traduction :

Parmi ce qui est désolant de constater à notre époque, le fait que certains jeunes prennent certains savants comme figures emblématiques qu'ils suivent aveuglément, s'alliant à ceux qui les soutiennent et s'opposant à ceux qui les contredisent, même si ceux qui les contredisent ont raison et ceux qui les soutiennent ont tort.

Ils en sont venus à se disputer entre eux en demandant : « Que dis-tu d’untel ? Que penses-tu de tel autre ? » Pourquoi cela ? Je dis plutôt qu'untel peut se tromper et avoir raison : s'il se trompe alors qu'il est apte à fournir un effort de réflexion (mujtahid), son erreur est pardonnée, et s'il a raison, il reçoit alors deux récompenses.

Quant au fait de s'allier à ceux qui le soutiennent et s'opposer à ceux qui le contredisent, quelle que soit la situation, alors ceci n'est pas permis. C'est pourquoi j'invite mes jeunes enfants à ne pas faire de cela leur principale préoccupation, à ne pas y prêter attention et que leur objectif soit la vérité.

Résumé IA des points à retenir :

  • Cheikh Ibn Al Outhaymin (رحمه الله) exprime sa tristesse face à la tendance de certains jeunes à idolâtrer des savants.
  • Il critique l'attitude de ceux qui s'allient ou s'opposent à d'autres en fonction de leur position envers un savant particulier, au lieu de se baser sur la vérité et la preuve.
  • Le Cheikh rappelle que tout savant est susceptible de se tromper ou d'avoir raison. S'il se trompe en faisant de son mieux (ijtihad), son erreur est pardonnée, et s'il a raison, il reçoit une double récompense.
  • Il insiste sur le fait qu'il n'est pas permis de vouer une loyauté inconditionnelle à un savant au point de s'opposer à quiconque le critique, même si la critique est fondée.
  • Le Cheikh conseille aux jeunes de ne pas accorder une importance excessive à ces querelles et de concentrer leurs efforts sur la recherche de la vérité, quel qu'en soit la source.

📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo :

Cheikh Ibn Al Outhaymin رحمه الله

Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2345

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article