Retour au Mag

ยซ Change ton intention et vise l'au-delร  ยป

2 min

๐Ÿ“– Rappel religieux : ุฃูŽุฐูƒูŽุงุฑู ุงู„ุตูŽู‘ุจูŽุงุญู ูˆูŽุงู„ู…ูŽุณูŽุงุกูุŒ ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽู‡ูŽุงุŸ ุฌูŽูˆูŽุงุจู ูƒูŽุซููŠุฑู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู: ู…ูู† ุฃูŽุฌู„ู ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง. ูƒูŽูŠููŽ ู…ูู† ุฃูŽุฌู„ู ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุงุŸ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ: ุฃูุฑููŠุฏู ุฃูŽู„ูŽู‘ุง...

๐Ÿ“– Rappel religieux :

ุฃูŽุฐูƒูŽุงุฑู ุงู„ุตูŽู‘ุจูŽุงุญู ูˆูŽุงู„ู…ูŽุณูŽุงุกูุŒ ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽู‡ูŽุงุŸ ุฌูŽูˆูŽุงุจู ูƒูŽุซููŠุฑู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู: ู…ูู† ุฃูŽุฌู„ู ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง. ูƒูŽูŠููŽ ู…ูู† ุฃูŽุฌู„ู ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุงุŸ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ: ุฃูุฑููŠุฏู ุฃูŽู„ูŽู‘ุง ุฃูŽุชูŽุถูŽุฑูŽู‘ุฑูŽ ุจูุงู„ุณูŽู‘ุญูŽุฑูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽุง ุงู„ุญูŽุณูŽุฏูŽุฉูุŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุตููŠุจูŽู†ููŠ ุดูŽูŠุกูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽูƒู’ุฑููˆู‡ู ูููŠ ุฏูู†ูŠุงูŠูŽ. ุฅูุฐู‹ุงุŒ ู„ูŽูŠุณูŽ ู„ูŽู‡ู ุฃูŽุฌุฑูŒ ูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู. ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุงุŸ ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู„ูŽู… ูŠูŽู‚ุตูุฏู ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉูŽ ุจูู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุนูŽู…ูŽู„ู. ูˆูŽุฅูู†ูŽู‘ู…ูŽุง ูŠูŽู†ูŽุงู„ู ุงู„ุฅูู†ู’ุณูŽุงู†ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุฌุฑู ุจูู‚ูŽุฏุฑู ู†ููŠูŽู‘ุชูู‡ูุŒ ูƒูŽู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุจููŠูู‘ ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ: "ูˆูŽุฅูู†ูŽู‘ู…ูŽุง ู„ููƒูู„ูู‘ ุงู…ุฑูุฆู ู…ูŽุง ู†ูŽูˆูŽู‰."

Traduction franรงaise :

Les invocations du matin et du soir : pourquoi les rรฉcitez-vous ? Beaucoup de gens rรฉpondront : pour ce bas-monde. Comment รงa, pour ce bas-monde ? Ils diront : je veux ne pas รชtre affectรฉ par les sorciers, ni les envieux, et quโ€™aucun mal ne mโ€™atteigne dans ma vie dโ€™ici-bas.

Ainsi, il n'obtiendra aucune rรฉcompense dans lโ€™au-delร . Pourquoi ? Parce quโ€™il nโ€™a pas visรฉ lโ€™au-delร  par cette action. En effet, lโ€™homme ne reรงoit de rรฉcompense quโ€™en fonction de son intention, comme lโ€™a dit le Prophรจte ๏ทบ : "Et chacun recevra [comme rรฉcompense] selon son intention."

Rรฉsumรฉ IA des points ร  retenir :

  • Il note que beaucoup de gens rรฉcitent ces invocations principalement pour des bรฉnรฉfices mondains : se protรฉger des sorciers, des envieux, ou รฉviter les malheurs dans cette vie.
  • Le Cheikh explique que si l'intention derriรจre une adoration est purement mondaine, alors la personne n'obtiendra pas de rรฉcompense dans l'au-delร .
  • Il fonde cette rรจgle sur le Hadith bien connu du Prophรจte ๏ทบ : "Et chacun recevra [comme rรฉcompense] selon son intention." Ce hadith souligne que la valeur d'une action et la rรฉcompense qui en dรฉcoule dรฉpendent directement de l'intention qui la sous-tend.
  • Le message est un appel ร  rectifier l'intention pour toutes les bonnes actions, y compris les invocations, en visant la satisfaction d'Allah et la rรฉcompense de l'au-delร , plutรดt que les seuls bรฉnรฉfices immรฉdiats de ce bas-monde.

๐Ÿ“š Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :

Sheikh Sa'd Ash-Shithry (ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡).

Hadiths : Rapportรฉ par lBoukhari et Mouslim

Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/3198

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
ร€ lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne dรฉsespรจre pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubรขrak ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ู‚ุงู„ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุจุงุฑูƒ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡: ุฌุฆุช ุฅู„ู‰ ุณููŠุงู† ุงู„ุซูˆุฑูŠ ุนุดูŠุฉ ุนุฑูุฉ ูˆู‡ูˆ ุฌุงุซู ุนู„ู‰ ุฑูƒุจุชูŠู‡ุŒ ูˆุนูŠู†ุงู‡ ุชุฐุฑูุงู†. ูุงู„ุชูุช ุฅู„ูŠุŒ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌู…ุน ุญุงู„ุงู‹ุŸ" ู‚ุงู„: "ุงู„ุฐูŠ ูŠุธู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบูุฑ ู„ู‡." Je vins trouver Sufyรขn Ath-Thawrรฎ...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose ร  rรฉpรฉter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalรขm Al-Shouway'ir ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

5 min

ูˆูŽู…ูู…ูŽู‘ุง ูŠูŽูุถูู„ู ูููŠ ุงู„ุฐูู‘ูƒุฑู ูููŠ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ุฏูุนูŽุงุกูŒ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽุฒูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฑูู†ู‹ุง ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู. "ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ูŽู‘ู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจูŽู‘ู†ูŽุง ุขุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzรขq Al Badr ุญูุธู‡ ุงู„ู„ู‡, rappel religieux traduit

1 min

ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠูู‘ู†ูŽุง ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…ูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: "ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ุฏูุนูŽุงุกู ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽุฑูŽููŽุฉูŽ." ูˆูŽูƒูŽููŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฌูู…ู„ูŽุฉู ุฏูŽู„ูŽุงู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุถู„ู ุงู„ุฏูู‘ุนูŽุงุกู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุดูŽุฃู†ูู‡ูุŒ...

Lire l'article